Тигр навёл на водителя лёгкие чары, чтобы тот не слышал их разговор. Ещё не до конца поборов внутреннее напряжение, Мистраль пристально посмотрела мимо Тома на тигра, но слова её были обращены к мальчику:
– Не приведи судьба ему узнать, каково это – провести столько лет вдали от дома и сородичей, сколько провела я. Да и кроме того… – Она бросила взгляд на мага-обезьяну. – Не мне одной грозит наказание.
Она была права. Отправляясь к драконам, тот рисковал не меньше. Когда-то давным-давно он проник во дворец повелителя драконов и выкрал оттуда магический посох. Но неунывающий забияка и тут не оставлял своей обычной бравады. Он игриво приподнял кепку:
– Откуда нам знать? Может, меня, наоборот, поблагодарят за то, что избавил дворец от ненужного хлама.
– Хлама? – Мистраль чуть не поперхнулась. – Да как ты смеешь отзываться так о ценнейшем сокровище из казны царства драконов!
Вмешался господин Ху:
– Думаю, его драконы смогут недолго потерпеть ради меня. Но поможет ли моё покровительство тебе, мой нелегальный друг?
– Я готова ко всему! – Мистраль дёрнула плечами. – Не отвлекайте меня, не хочу упустить кого-то из врагов.
Том никак не мог смириться с её участью. Он наклонился к учителю и сказал тихо-тихо:
– Вы совсем не можете её уговорить?
Тигр печально посмотрел на женщину, в обличье которой скрывался дракон.
– Она устала скитаться. Можно ли в этом её винить?
Том не понаслышке знал, что такое одиночество. Сколько он себя помнил, одноклассники и соседи сторонились его. Про него говорили, что он такой же бесноватый, как и его бабуля, с которой он живёт. Но рядом с ним даже в самые трудные минуты была любящая бабушка. А когда она умерла, её заменил господин Ху. Его магазинчик в китайском квартале Том мог считать своим домом и оставаться там столько, сколько пожелает. И мальчик был убеждён, что никак нельзя отпускать друга на верную смерть.
– Но ведь она не одна! У неё есть мы.
– Это её решение, – тихо ответил господин Ху. – Мы должны его уважать.
– Так же, как и решение бабушки? – хрипло спросил мальчик.
Бабушка пожертвовала жизнью ради того, чтобы Том и господин Ху могли спастись сами и защитить драгоценное яйцо феникса, которое господин Ху теперь носил в мешочке на шее.
– Именно так, – мрачно изрёк Страж. – У каждого бывают моменты, когда приходится делать трудный выбор. А у Стража тем более.
Примерно то же он говорил, когда отправлял Жэв в заключение… Но удалось ли ему удержать её? Уже не раз друзьям пришлось убедиться, что с этой особой надо быть настороже. Проезжая по улицам Сан-Франциско, Том искал глазами образ девочки с серебристыми волосами, которую он и опасался, и в то же время не мог понять. Сначала она обокрала его, обманом забрала яйцо феникса. Потом зачем-то спасла, когда его собирались убить. Совершенно ясно, что она не такая злая, как её повелитель Ваттен… При этой мысли Том строго напомнил себе, что позже она опять заманила их всех в смертельную засаду, полную собак сиэ. Если ей и вправду удалось сбежать, она вполне может натравить на них бойцов из Клана Девяти.
На знакомых улицах всё было по-старому: люди выходили с покупками из магазинов, мужчины и женщины в деловых костюмах торопились на важные совещания, а девушка-контролёр на автостоянке выписывала штраф за нарушение правил парковки. Но Тома всё это не успокаивало. За последние несколько дней он успел навидаться такого, о чём и не помышляли беспечные прохожие. Он знал, что в ближайшей подворотне в темноте запросто может таиться настоящий монстр.
– Вот вы говорите, что перед поединком надо учитывать соотношение сил, – обратился мальчик к учителю. – А ведь сейчас всё против нас.