– Моя кухарка, которая возомнила себя еще и моей нянькой, – на этот раз искренне улыбаясь, ответил Редденгер.
Он хоть и понимал, что предстал сейчас не в лучшем свете перед гостьей, но тем не менее ему была приятна забота кухарки. Иногда он пропадал в своей лаборатории неделями и только благодаря кухарке оставался накормлен, при этом вкусно. Она никогда не забывала прислать ему перекусить, даже когда он упирался и приказывал его не беспокоить. Возможно, действительно позволял этой женщине слишком многое, но так уж сложилось за века, и ничего теперь не изменить, да и менять не хотелось.
Ужин прошел в спокойной обстановке, Лиза спрашивала Редденгера об месте, в котором оказалась, он с удовольствием отвечал, даже сам кое-что узнал о ее мире. В целом шла непринужденная и спокойная беседа, пока Лиза не вспомнила их с кухаркой разговор, спросив:
– А что за лаборатория в замке?
– Какая? – сделав вид, что не понимает, вопросом на вопрос ответил монстр.
– Вы ответили своей кухарке, что провели весь день в лаборатории, – напомнила Лиза, и Редденгер укорил себя за то, что ляпнул лишнего.
– А, ты об этом. Ничего особенного, просто я так называю свой рабочий уголок. Строю чертежи конструкций, которые могли бы облегчить жизнь в замке, – хорошо приврав и исказив реальность, ответил Редденгер, но при этом с чистой совестью, ведь малую долю правды он озвучил. А то, что под малой долей подразумевается ничтожно малая, он решил не упоминать. «Нужно следить за тем, что болтаю, и держать язык за зубами», – подумал он.
– Вы изобретатель? – спросила Лиза.
– Нет, что ты. Хотя если колокольчик для вызова слуг ты считаешь изобретением, то возможно, – уклончиво ответил он.
Елизавета хоть и не была удовлетворена его ответом, решила больше не развивать данную тему, решив, что он все равно ничего не скажет. Но червячок сомнения все же зародился в голове и теперь вряд ли даст ей спокойно спать.
После трапезы, которая затянулась до самой темноты, и не потому что сегодня все в замке оголодали без обеда, а по причине увлеченных разговоров, Редденгер и Елизавета засобирались в свои комнаты.
Хозяин замка сначала хотел было снова отправиться в лабораторию, но быстро передумал, решив, что вновь провозится до самого утра и потом проспит завтрак. Который, к слову, он уже очень ждал, так как хотел увидеться со своей гостьей.
7. Глава 7
Вот уже неделю Лиза пребывала в викторианском замке и при этом не чувствовала себя несчастной, даже наоборот, ловила себя на мысли, что ей здесь нравится. Вся суета современного мира осталась далеко, здесь царила природа, вид на которую был потрясающим, и даже «Глаз Лондона», на котором она когда-то побывала, не мог таким похвастать. Она познакомилась почти со всеми обитателями этого места и поняла, что они приятные и добродушные люди, но складывалось ощущение, что все они что-то от нее скрывают.
Лиза уже узнала расположение всех комнат замка и теперь не так блуждала, стараясь приходить вовремя к трапезе. Редденгер продолжал все свое время проводить в лаборатории, занимаясь улучшением зелья окаменения. Лиза несколько раз выходила на балкон и поражалась богатству монстра: на десятки метров тянулись принадлежавшие ему земли, и всех их невозможно было окинуть взглядом, настолько они обширны. Уходят далеко за горизонт. Собственно, именно по окрестностям сегодня она и вознамерилась прогуляться. Но перед этим решила заглянуть в библиотеку, чтобы поставить дочитанную вчера книгу и, возможно, выбрать новую.
Оказавшись в библиотеке, сразу пошла за лестницей, чтобы достать с верхней полки книгу с золотистым корешком, на нее сегодня как раз упал редкий солнечный лучик, отчего корешок весь засверкал. Золотое тиснение, поняла Лиза, взяв книгу, оно ведь было настоящим, а не как в современном мире: покроют какой-то химической смесью и называют золочением. Тут все было иначе, самое что ни на есть настоящее напыление золотом, даже сложно представить, сколько она могла бы стоить, попади в руки букиниста. Но вовсе не эта книга вызвала ее изумление, а совсем другая, невзрачная, стоящая чуть поодаль, с ярко-изумрудной обложкой. Лиза сразу потянулась к ней и чуть от переизбытка чувств не свалилась с лестницы прочитав название: «Алхимия. Практическое руководство».