Пройдя по моим представлениям до новой гостиницы примерно половину пути, я обратилась по-французски к какой-то пожилой даме: «Готель Венера у?», что, как мне казалось, означало: где отель Венера? Она посмотрела на меня ошарашенно, а потом спросила на чистейшем русском языке и даже без акцента: «Вам отель Венера, что ли?» И до меня дошло, что передо мной соотечественница. Позже я поняла, что почти каждый встречный здесь, как, впрочем, и во всей остальной Венгрии, мой соотечественник, так как здесь тьма советских туристов со всех концов Союза. Однажды за 2 часа блужданий по городу я встретила соотечественников из Москвы, Киева, Ташкента, Мурманска, Башкирии и Молдавии.

В поисках своей гостиницы я добрела до центра городка. Центром здесь является круглая площадь поменьше нашей ростовской площади Ленина, а в ее центре возвышается местная достопримечательность: водонапорная башня в виде луковицы, увитая до половины виноградом и обсаженная какими-то экзотическими растениями. Там я не удержалась и заглянула в местный универмаг. На первом этаже в нем продавались продовольственные товары, а также холодильники, люстры и прочая электрическая бытовая техника, а на втором – одежда, обувь, ткани, ковры и разная галантерея. Там я, разумеется, встретила соотечественников, которые мне посоветовали ничего не покупать здесь, а потерпеть до Будапешта. Решив последовать их совету, я только померила пару дубленок и отметила их невероятную цену – 11 000 форинтов, а также как замечательно я в них выгляжу. Затем я побрела дальше, заглядывая в попутные продовольственные магазинчики и отмечая, что в них есть все и это все потрясающе дорого и очень вкусно выглядит и пахнет. Таких копченостей мне вероятно больше никогда не придется увидеть.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу