Моё оружие – перо Иса Сулейманов

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.



© Иса Сулейманов, 2024

© Интернациональный Союз писателей, 2024



Я долго шёл, шёл к этой цели. Я знал и давно слышал: чтобы достичь чего-то, нужно поставить перед собой цель и всеми силами добиваться её. Конечно же, своей цели я почти добился. Быть может, не совсем правильно об этом говорить, но мне всё же хочется сказать.

Это моя первая сольная книга, которую я сам издаю на свои скромные заработки. Не знаю, как получится, но жребий брошен. До сих пор я был соавтором четырёх изданий. Долго и осторожно я отдавал свои сочинения в разные газеты, журналы, издательства. И ничего, издавали.

В своё время я сотрудничал с некоторыми известными литераторами нашей республики. Один из них, А. Кадибагамаев, руководитель даргинской секции при Союзе писателей Республики Дагестан, писал мне: «Дорогой Иса! Я восхищён твоим талантом. Не всякому начинающему поэту удаётся так великолепно начать старт. Хороший тон, хороший слог и хорошее знание русского языка и русского стихосложения! Поздравляю тебя с успехом и желаю ещё больших успехов. Амирбек. 12.01.2000». Эти слова поддержки до сих пор я перечитываю.

В данном сборнике мои скромные сочинения с юных лет. Я не стал корректировать некоторые из них, дабы не потерять первозданную юношескую красоту слога. Они такие, какими были лет двадцать – двадцать пять назад. Так я думал, переживал, волновался и посему прошу строго не судить. И теперь тоже с тревогой и волнением пускаю свой первый кораблик в свободное плавание.

Итак, друзья, в добрый путь – в мир стихосложения.


«Моё оружие – перо…»

Моё оружие – перо.
Никто не поразит его.
Весь мир перевернёт оно,
Моё оружие – перо.
Моё оружие – перо,
Моё бесценное добро.
Как для меня ты дорого,
Моё оружие – перо!

«Был грозен лев в бою…»

Был грозен лев в бою.
Но он сражён. Шакалы
Шкуру со льва снимают,
И рады подлецы победе.
Заняв великий трон,
Шакал зверьём повелевает.
Но по сторонам глядит тревожно он,
Хвостом своим повиливает.
И суждено ему вовек бояться —
Да потому, придёт прекрасный день,
Когда взамен подлому шакалу
Придёт младой, здоровый лев.

29.11.1996

«Вот и март. На улице тепло…»

Вот и март. На улице тепло.
Побежали ручейки, растаял снег.
На душе у всех легко, светло.
Небо стало чистым, словно белый снег.
Вот заплакала и первая сосулька.
Побежали ручейки быстрей.
И что с неба падает снежинка,
Хоть и тает, но кружится веселей.
Словно острые штыки из-под земли,
Выросли подснежники в лесу,
Чтобы женщинам от всей земли
Счастье подарить и прогнать тоску.
Разве не подарок женщинам земли
Маленький подснежников букет?
Разве не подарок женщинам – стихи,
Воспевающие нежный их портрет?
Да, подарок. Подарок и стихи,
И голубых подснежников букет.
Подарком может даже быть и то,
Что будешь ласков ты, приветлив на ответ.
Но главное, что я хочу сказать:
Поздравить женщин мира с днём Восьмого марта
И что об этом не стоит забывать
Хотя бы в этот день – Восьмого марта.
С праздником вас, женщины земли!
С Международным женским днём!
С праздником вас, дорогие вы мои!
Будьте счастливы, женщины земли!

05.03.1992

«Пою от счастья, грежу от разлуки…»

Пою от счастья, грежу от разлуки,
Не найдя любви в холодной мгле,
И верю, что день встречи всё ж наступит.
Тогда я подарю любовь тебе.
Смеюсь я, улыбаюсь и не грежу.
Не знаю, что желать ещё себе.
Быть может, что-нибудь тебе да значу
В твоей туманной, взбалмошной судьбе.
Смеюсь от счастья, радуюсь злой карме.
Мне всё равно, что счастье, что беда,
Коль ты нашла в таком прекрасном парне
Кокетливое «нет» и истинное «да».

22.01.1999

«В тиши ночной без комнатного света…»

В тиши ночной без комнатного света
Сижу один я в полутьме зимой.
Сижу и жду долгожданного ответа
Я от тебя – от красоты земной.
Смотрю на небо, на луну ночную,
Что отражает тусклый и холодный свет,
И вспоминаю я тебя – любимую,
Такой в огромном мире больше нет.
Больше нет. Ты для меня одна.
Одна-единственная. И для тебя готов я
Достать и солнце, и луну, и звёзды,
И жизнь свою отдам я за тебя.
Я для тебя готов писать стихи
Всю жизнь и только восхвалять, любя.
И, если же тебя стихи обрадуют мои,
Ты не найдёшь на свете парня счастливее меня.
Я помню день, как приняла ты от меня
Красивый, пышный алых роз букет.
И думаю, что осчастливить мог тебя
Лишь тот прекрасных алых роз букет.
Но в полутьме ночной сижу один я,
Всё думать не переставая о тебе.
Я жду тебя, любимая, я жду.
Когда вернёшься ты с радостью ко мне?
Не забывай же, счастье ты моё,
Того, кто с нетерпеньем ждёт тебя.
И помни, помни только лишь одно —
Того, кто в полутьме всё время ждёт тебя.

22.04.1992

«Мне кажется всегда одно и то же…»

Мне кажется всегда одно и то же:
Что в жизни никогда мне не везёт,
Что жизнь моя чернее чёрной сажи.
Но кажется, что всё это пройдёт.
Но стоит мне ещё хоть раз подумать
О жизни, что за эти годы прожил я, —
И непременно делаю я вывод:
Мои стихи – моя стихия.
И мне порой бывает очень трудно,
Когда я не могу себя в руках держать,
Когда проснусь весенним тихим утром,
Мне хочется на край земли бежать.
Но стоит взять мне в руки ту тетрадь,
Куда пишу любимые стихи я,
Так хочется всё время вспоминать:
Мои стихи – моя стихия.
Жизнь моя проходит, будто тает свечка.
И тает она быстро – в миг один.
Но полное любовью ко мне моё сердечко
Из глубины души даёт совет один:
«Чтоб жизнь была и светлой, и счастливой
И чтоб из жизни так бесследно не уйти,
О фразе должен помнить той красивой:
Мои стихи – моя стихия».
И помню я о фразе той красивой,
Что жизнь мою продлила навсегда.
Но, когда жизнь будет и счастливой,
Стихам я благодарен буду лишь тогда.
Но заранее благодарен я стихам,
Что знают, жизни где моя стихия.
И ещё раз говорю своим друзьям:
«Мои стихи – моя стихия».
И мне кажется теперь одно и то же:
Что в этой жизни мне всегда везёт,
Что жизнь моя белее снега даже,
И, кажется, она бесследно не пройдёт.
Но стоит мне ещё хоть раз подумать
О жизни, что за эти годы прожил я,
То непременно делаю я вывод:
Мои стихи – моя стихия.

08.06.1992

Народному писателю Дагестана Ахмедхану Абу-Бакару

(перевод с даргинского)

С высокою мыслью, как горы Дзиха,
С огромным, как Каспий, терпеньем всегда
Покинул ты нас, перешёл в мир иной,
Что тает наутро, как месяц младой.
Жизнь прожил свою – беспрерывно писал.
И ночью, и днём ты покоя не знал.
Лишь целью одною ты был одержим —
Хотел показать: Дагестан так красив.
Лишь в книгах твоих замечал, Ахмедхан,
Как розою алой цветёт Дагестан.
Спасибо большое тебе, Абакар.
Никто не забудет твой труд, твой бювар.
Земля Дагестана пусть будет как пух.
Спокойным, как рай, Кубачи будет пусть.
Спи, сын Дагестана, в прохладе, тиши.
Твоей не забыть нам чистейшей души!

10.10.1999

«Не смеётся, а плачет душа…»

Не смеётся, а плачет душа
По утраченной светлой любви,
И смотрю я на свет, чуть дыша,
Сквозь прозрачные воды слезы.
Погибает любовь в западне,
И не вырваться к свету никак.
Обращаюсь с мольбою к тебе,
Чтоб рассеяла тот полумрак.
Оглянись, посмотри и возьми
Всю любовь, что томится в груди,
И с улыбкой меня позови,
Томным взглядом вулкан разбуди.

01.02.1999

«Для чего же, скажите, зачем…»

Для чего же, скажите, зачем
Люди рождаются в мире?
Ради чего, вы скажите, и чем
Люди живут в этом мире?
На такой огромной планете
Люди живут и враждуют.
Всё им кажется мало на свете,
Потому они и воюют.
Что, им мало земли на Земле?
Что, им мало воды в океане?
Что, им воздуха мало в стране?
Что воюют они в урагане?
Чтоб жила и планета цвела,
Мирно жить нам, людям, надо,
Чтоб цвести она могла
Лучше весеннего сада.
Так давайте же, люди Земли,
Сделаем доброе дело.
Чтоб на свете не было войны,
Встанем за правое дело.
Скажем хором и дружно все вместе:
«Миру – “да” и “нет” – войне».
И от этого тут же на месте
Погибнет война на Земле.
Вот тогда вы узнаете щедрость Земли
И прекрасную райскую жизнь
И узнаете, как хорошо без войны
Что продлит вашу мирную жизнь.

09.07.1992

Дню памяти воинов-интернационалистов посвящается

Что грустишь, молодой человек?
Что уставил глаза ты на юг?
Иль проходят года, иль проходит твой век,
Что ты прожил так горько, мой друг?
Раскалённый, как сталь, твой уверенный взгляд
Всё ещё пламенеет с тех пор.
Вот он ярко так вспыхнул опять,
Будто молния средь дальних тех гор.
Что ты ждал от проклятой войны
Кроме смерти, разлук и страданий?
Что предвидел ты после войны
Кроме слёз материнских, рыданий?
Разве мог ты покинуть свой кров,
Что тебе подарили навечно?
Но в тебе закипала алая кровь,
Что грела любимая нежно.
Там, в высоких Афгана горах,
Засиделся душман бородатый.
И в туманных осенних ночах
Слышен голос его грубоватый.
И немало ребят полегло
От кинжала душмана в Афгане.
Я не знаю, мой друг, ради чего
Жизнь отдали ребята в Афгане?
Может быть, за родную страну?
Нет же, это всё гнусная ложь.
Может быть, за свободу свою?
Но нет же, и это гнусная ложь.
Так за что же погибли ребята?
Кто ответит за глупый поступок?
Где теперь добровольцев отряды,
Что отправили в центр мясорубок?
Быть может, ты вспомнил ужас войны,
Что творили душманы в Афгане?
Может быть, снятся ужасные сны
Про пеших всадников без головы?
Но кто ж в ответе, в конце-то концов,
За погибших советских солдат?
Но кто утешит матерей и отцов
Тех погибших в Афгане ребят?
Из-за этих слепцов, из-за этих глупцов
Жизнь отдали солдаты Союза.
Кто вернулся без рук, кто и без ног,
Кто остался в плену… Неизвестно.
Да, ты стоишь, молодой человек.
И, быть может, раны твои