- Замок Шантийи? Что ж, мы поедем туда вместе! – сказала она, отдавая себе отчёт в том, что боится отпускать девушку одну в общество, известное своим тонким коварством и скрытыми пороками.

Беренис подпрыгнула от радости и, как ребёнок, захлопала в ладоши.

- Весёлая, беззаботная юность, счастливая пора, исполненная розовых мечтаний! – глядя на Беренис, проговорила аббатиса со снисходительной улыбкой. И прибавила наставительно: – Но будь осторожна, детка: наяву не все рыцари бывают благородными...

Начались приготовления. Сразу выяснилось, что в гардеробе Беренис были лишь старые платья вышедшего из моды покроя. То же можно было сказать и об обуви.

- Аликс, ты ведь только недавно из Парижа! Что там сейчас носят дамы из высшего общества? – Беренис обратилась за помощью к служанке, которая выросла в столице, в доме графини д’Амедэ.

Они стояли перед одним из тех больших, вделанных в стену шкафов, которые служили гардеробами – одеждохранилищами знатных дам.

- Теперь самые модные туфельки из бархата или шёлка, – вспоминала Аликс. – Но моя прежняя госпожа любила больше всего из позолоченного сафьяна... но непременно с узкими носами...

- Ах, да, с узкими носами... Непременно, непременно! У моих чуточку широки, не правда ли? – допытывалась Беренис. – А платья? А головные уборы?

Аликс рассказала ей о том, какой великой модницей была мадам д’Амедэ и как она соперничала в нарядах со своей сестрой графиней Дюкло. Наконец у портних в Ланже закипела работа. Было заказано бельё из тонкого реннского полотна, белое как снег; шёлковые ленты различных цветов и оттенков; дорогие ткани и украшения.

А однажды утром Аликс вошла в комнату Беренис с неожиданным подарком. В руках у неё были шёлковые туфли, вышитые золотистыми нитями.

- Это туфли моей собственной работы... Прошу принять их, мадемуазель, так... как я...

Аликс не закончила фразу – Беренис бросилась к ней и обняла со словами благодарности. Потом она принялась разглядывать туфли, мерила их на свои стройные ноги и не могла ими нахвалиться. Радостное возбуждение совершенно захватило её, и она казалась ещё красивее.

Приготовления к балу заняли больше месяца. У Беренис, всецело поглощённой ими, не было времени для размышлений о том, что ждёт её в замке Шантийи. И только когда экипаж, в котором, помимо самой Беренис, находились мадам де Монбазон и Аликс, подъехал к замку из оранжевого кирпича с белыми башенками, девушку бросило в жар.

Беренис вдруг поняла, что в Шантийи её ждёт волнующая встреча – из тех встреч, о каких мечтают девушки, ищущие любовь. Но она не могла даже помыслить, что для неё эта встреча окажется роковой.

*испанский воск – так называли во Франции сургуч, куда он пришёл из Испании в эпоху средневековья (фр. ciredEspagne).

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу