Редфорд с сомнением принял его и открыл. Пролистав пару страниц, он призадумался, потом вновь посмотрел на эскизы, перевернул ещё три-четыре страницы и перевёл взгляд на меня.
– Пойдёмте, обсудим это, – несколько снисходительным тоном сказал Редфорд. Я почувствовала примирительные нотки в его голосе и про себя улыбнулась.
Редфорд провёл меня за кулисы в свою гримерную. Видимо, не все так плохо, если он тут же не захлопнул альбом, а решил поговорить. В любом случае, хоть я и сильно переживала, но мое сердце радостно билось, и глупые надежды вновь воспряли.
В гримерной мистера Редфорда (могла ли я представить, что окажусь здесь когда-нибудь!) было просторно и уютно, воздух был наполнен благоуханием цветов. У зеркала я сразу приметила свой букет гортензий. Редфорд опустился на диван, что стоял у стены неподалеку от трюмо и предложил мне сесть рядом. Он внимательнейшим образом рассмотрел мои эскизы и задумчиво произнес:
– Немного претенциозно на мой взгляд, внимание ведь должно быть приковано к героям и сюжету, а не рассеиваться на яркие костюмы.
– Но разве они яркие? У скульптора одежды чёрного и серого цвета, просто сам фасон интересный: свободные полы и рваные края.
– А грим просто безумный! – Редфорд был впечатлён, в этом не было сомнений. – Допустим, для своего персонажа я возьму ваш вариант, но согласятся ли девочки на другие костюмы? Мы едва с ними договорились.
– Но вы все же предложите, – мягко настояла я. – Интереснее ведь, когда возлюбленная скульптора имеет более бестелесный образ, она ведь его муза, мечта. Ее костюм должен быть совсем из другого материала. Ткани должны смотреться легкими, в то время как у примы, напротив, тяжелыми. А оперная дива должна больше походить на призрака. – Вдохновение вновь вскружило мне голову, и я говорила все это с горящими глазами, и, возможно, излишне напористо убеждала его в преимуществах моих идей.
– Ну нет, певица вместе с хором, она не полноценный персонаж, – серьезно произнес Редфорд. – Костюм интересен, но я не знаю… Мы уже все решили, если бы вы пришли со своими идеями чуть раньше, мисс Палмер.
– Они были давно, но я не решалась показать их вам. Думала, вы заняты.
– Занят постановкой. Вы зря не принесли их раньше. Кто теперь будет перешивать это все?
– Я могла бы сшить костюмы сама, – не отступала я.
– Вы ещё и шьёте? – Редфорд посмотрел на меня с удивлением. Я утвердительно кивнула.
– Ну что я могу сказать… – растерялся Редфорд. – Попробуйте. Снимите мерки, у девочек они записаны. Да, собственно, и у меня где-то были.
– Благодарю вас, – с улыбкой неподдельной радости ответила я. – А грим? Что вы думаете по поводу грима?
– Когда принесёте костюм, попробуем вашу идею, – пообещал Редфорд.
– Что ж, тогда я пойду. Вы пришлёте мерки? – Я встала, собираясь уходить.
– На самом деле, было бы лучше, если б вы завтра подъехали и сами их сняли, какие вам нужны. А я предупрежу труппу, чтобы все были на месте. Заодно покажем им ваши эскизы.
Я согласилась и протянула руку за альбомом, однако Редфорд не отдал его.
– Вы же завтра приедете, – с улыбкой заметил он, – а я хотел бы рассмотреть эскизы более детально и показать их мистеру Линну. Вы ведь не возражаете?
– Нисколько.
– Что ж, тогда до завтра?
– До завтра, – ответила я.
– Пойдёмте, я провожу вас.
Отчего-то в те минуты, пока мы шли по коридору, меня вдруг окатила волна тревоги. «Что же я наделала? А если я все провалю? Подведу Редфорда и всю труппу?»
С большим трудом убеждая себя, что трусливо и глупо будет поддаваться панике, я все же не знала, радоваться ли мне или тревожиться. Редфорд заинтересовался эскизами, но что, если остальным они не понравятся? Через три недели спектакль, а я вношу в их работу какой-то хаос… Но все же, быть может, с моими костюмами пьеса заиграет новыми красками, и Редфорду удастся добиться нужного впечатления публики. Непривычно было так запросто идти с ним рядом, беседовать. Со сцены он кажется высоким, недосягаемым. В действительности, как я уже говорила, он невысокого роста и очень изящный, словно эльф из сказки. Прощаясь, он уже по-доброму улыбнулся мне и пожелал хорошего вечера.