Источник всех бед таился где-то там, далеко впереди, в тайном логове Лича, и они, к худу или к добру, с каждым шагом к нему приближались.
Глава 4
– Ну где вы там? Вылезайте! – закричал Сидри, потрясая над головой шестопёром. – Идите сюда и познайте мой гнев!
Но в круг света так никто и не вступил, тьма катакомб осталась нема, и Сидри, ещё раз прокричав боевой клич, с тяжёлым вздохом уселся прямо на трупы поверженных врагов. Шестопёр выпал из ставших непослушными пальцев, а когда гном попытался утереть лицо, то обнаружил, что все его руки в крови. И далеко не только вражеской. Горячка боя утихла, ей на смену пришла непомерная усталость. Сидри явственно осознал, что ему давно уже не полторы сотни лет, что последние годы он слишком часто упражнялся с пивом и бараниной и слишком редко – с оружием. Что он – совсем не Орри Громобой, наконец. Даже не близко. Понимать это было не очень-то приятно.
И всё-таки, подумал гном затем, переводя взгляд вниз, на залитый тёмной кровью пол, сегодня он был неплох. Не стыдно будет отправиться к праотцам, если подземные твари вернутся.
И он долго сидел, снова взявшись за шестопёр, и ждал, когда чудовища придут за его жизнью. Но дождался только товарищей, всё-таки нашедших выход из подземных гробниц и вернувшихся за ним.
С момента находки чёрной книги прошло четыре дня. Отряд всё время держался русла реки и часто, чаще, чем следовало бы справным походникам, останавливался на отдых. Прав был мальчишка, в здешнем воздухе и впрямь витало что-то недоброе, Сидри чувствовал это. Да и не только в воздухе. Земля стонала и ворочалась у гнома под ногами, поражённая тёмным колдовством до самых корней. Ощущать её корчи было откровенно жутко. Если бы не заветный город Барр, Сидри давно повернул бы назад. И, пожалуй, забрал с собой книгочея. Такие, как он, не приспособлены для дальних походов. Вечно натирают ноги, страдают животом, кашляют, поспав пару дней не дома на перине. От них одни хлопоты и докука. Жалко их, дуралеев.
Вот только всё дело в том, что гномий город Барр покоился под землёй где-то здесь, в Серолесье, и без помощи Нэка, каким бы там простофилей тот не был, Сидри нипочём его было не сыскать.
Каждый день усердный книжник открывал фолиант и пытался разобрать тёмный язык его бывшего владельца. Руф всякий раз уходил подальше, не желая оскверниться, и возвращался, только когда книга снова оказывалась в заплечном мешке Нэка. Он того только и ждал, чтобы поскорее избавиться от злосчастного тома и покинуть Серолесье. И Сидри, хотя на словах и подтрунивал над глупым лесовиком, в глубине души не мог с ним не согласиться. Книга была опасна и таила в себе много зла, ворошить его без причины казалось настоящим сумасшествием. Но что тут поделаешь, если причина имелась! И не одна.
Да, Руф уходил, едва молодой грамотей брал в руки книгу, зато вот Сидри и Мергольд наоборот придвигались ближе, влекомые каждый своей целью.
Разбирать писания Лича было непросто, Нэк продвигался медленно, и всё же продвигался. И наконец, на десятый день похода, когда река снова не подарила им ни одной рыбины, сухари и сало были изрядно подъедены, а запасы вяленых груш, поражённые вместе со всей крупой какой-то странной синей плесенью еще в самом начале пути и здорово оскудевшие еще тогда вовсе стали подходить к концу (а ведь их должно было хватить ещё надолго!), книгочей, едва взявшись за работу над записями Лича, вдруг сам подозвал Сидри.
– Посмотрите, господин мой. Вы можете прочитать эти знаки?
Посреди страницы, совсем непохожие на обычную скоропись Лича, были начертаны четыре красные руны, в которых каждый уважающий себя учёный легко опознал бы гномьи. А вот расшифровать тайный язык подземелья смогли бы единицы. У Сидри от волнения затряслись руки. Неужели?..