– это мешок с добычей, который воровали разбойники.


Так что да, слово «swag» появилось задолго до рэперов!


2. Британская Империя и морской сленг


А теперь представьте, что вы моряк на корабле Британского флота в XVIII веке.


У вас есть 4 вещи, о которых стоит беспокоиться:

1. Длинное плавание.

2. Ограниченный запас еды и воды.

3. Строгий капитан.

4. Куча сленговых слов, которые помогают объяснять сложные вещи коротко.


Слова, придуманные моряками, до сих пор используются.

«Posh» – означает «роскошный», но знаете, откуда оно взялось?

• В британском флоте богатые пассажиры предпочитали путешествовать в каютах на Port Out, Starboard Home (то есть с теневой стороны корабля, чтобы не сгореть). Так появилось POSH.

«Three sheets to the wind» – пьяный в хлам.

• В парусном флоте «sheets» – это верёвки, которые удерживают паруса. Если три из них болтаются, корабль теряет контроль и шатается, как пьяный матрос.

«Scuttlebutt» – слухи.

• Это была бочка с водой (scuttlebutt), у которой моряки собирались, чтобы обсудить новости.


Теперь вы понимаете, что сленг моряков так же важен, как их компасы и карты!


3. XIX век: Рабочие, преступники и кокни


XIX век – это время индустриализации, и с ним пришли новые рабочие профессии, каждая из которых имела свой сленг.

Печатники придумали слово «uppercase» и «lowercase».

Железнодорожники использовали «deadhead» для обозначения поездов, которые ехали без пассажиров.

Преступники называли полицию «coppers», потому что у первых полицейских в Лондоне были медные значки (copper = медь).


Но самым интересным явлением стал кокни (Cockney Rhyming Slang).


Кокни: рифмованный сленг Лондона


Это отдельный феномен! В кокни каждое слово заменяется рифмованной фразой. Например:

Apples and pears – означает «лестница».

Dog and bone – телефон.

Trouble and strife – жена.


А самое интересное – в разговоре используют только первую часть выражения. Например:

«I’m going up the apples» (Я иду наверх по лестнице).

«Give me a ring on the dog» (Позвони мне).


Изначально это был язык уличных торговцев, но потом он стал частью британской культуры.


4. XX век: Радио, телевидение и хип-хоп


К середине XX века появился глобальный сленг, который начал распространяться через радио, кино и музыку.


Джаз и рок-н-ролл

«Cool» – изначально означало спокойствие, но музыканты начали использовать его как синоним «круто».

«Groovy» – появилось в 1940-х среди джазовых музыкантов.

«Hip» – от афроамериканской культуры, означало «быть в теме».


Рэп и хип-хоп: новая волна сленга


В 80-х и 90-х хип-хоп породил сотни новых слов. Например:

«Bling» – дорогие украшения.

«Hater» – человек, который завидует чужому успеху.

«Crib» – дом или квартира.


Все эти слова сначала были частью рэп-культуры, а теперь их используют повсюду.


5. XXI век: Интернет, мемы и TikTok-сленг


Сегодня сленг меняется быстрее, чем когда-либо.

«LOL», «BRB», «FOMO», «YOLO» появились благодаря интернету.

«Sus», «Vibe check», «No cap» – тренды TikTok.

«Stan» (ярый фанат) – пришло из песни Эминема.


Новые слова появляются каждую неделю, и если раньше нужно было десятилетие, чтобы слово вошло в язык, то теперь достаточно одного вирусного видео.


Вывод


Сленг всегда был частью культуры – от преступников Средневековья до мемов в интернете. Он отражает историю, тренды и дух времени.


Так что если кто-то скажет: «Раньше таких слов не было», смело отвечайте: «Сленг всегда был, просто у каждого поколения он свой!»


Готовы к следующей главе? Теперь разберём, как сленг меняет сам язык и сознание!

ГЛАВА 3. Как сленг меняет язык и сознание?

Почему сленговые выражения становятся нормой, а иногда даже заменяют литературные слова