Согласно «Текстам пирамид», в начале Мира не существовало ничего, кроме первобытных вод, чье имя Нун. В те времена не было еще ни Неба, ни Земли, ни людей, боги еще не родились, и не существовало смерти. В воде плавал Дух первобытного бога Атума; он носил в себе животворящую силу существ и предметов. Атум от неподвижности перешел к действию, произнеся слово: «Гряди ко мне!» – воскликнул он; и, раздвоившись, Атум создал Солнце Ра. Вдвоем они образуют единое лицо[60].

Напомним, что Атум – бог солнца, демиург, один из древнейших египетских богов. Как уже отмечалось, Атум – создавший себя сам: он сам себя оплодотворил, проглотив свое семя. Он родил, выплюнув изо рта, богов–близнецов воздух Шу и влагу Тефнут.

Итак, Атум – Творец, но ему, как выводится из текста, предшествует Дух – «Дух Атума». Атум, носивший в себе «животворящую силу существ и предметов», близок к гла из текста бамбара. В самом начале он пассивен: произнеся слово, он «запустил» механизмы творения. Концепт слова универсален в космогоническом контексте, как мы уже не раз отмечали. Атум раздвоился: это напоминает переход от гла к паре гла гла в мифе бамбара, что в обоих случаях манифестирует переход к дуальности (к Двойке, Диаде). В этом образовавшемся единстве его «половиной», его ипостасью является бог Солнца, что говорит о появлении на этом этапе в схеме космогенеза Света. И как в видении Гермеса, воздух и влага появляются позднее.

Мы уже находили параллели духу йо из мифа бамбара. Приведем еще некоторые данные сопоставительного характера. Дух йо бамбара вызывает аналогию с Йо (или Ихо) из космогонических мифов майори[61]. В одном из текстов майори говорится о словах, с помощью которых Йо создал Вселенную (Йо зажег свет во тьме); это были, согласно жрецам–майори:

.Древние и исконные слова,

Древняя и исконная мудрость о происхождении мира.

Они (т.е. слова) заставили прорасти пустоту,

Бескрайнюю, заполняющую пространство пустоту.

В японской космогонии тоже есть Йо: в тексте «Нихонги»[62], в котором повествование начинается с «событий», связанных с возникновением Мира, говорится, что в самом начале «Небо и Земля еще не были разъединены, а Ин и Йо еще не были разведены. Они образовывали хаотическую массу, похожую на яйцо, имевшее смутные очертания и содержавшее семена. Более чистая и ясная часть была разреженной и образовала Небо, тогда как более тяжелый и грубый элемент оседал и становился Землей.

Тонкий элемент легко стал единым телом; но сплочение тяжелого и грубого элемента совершалось не без затруднений. Поэтому Небо образовалось первым, а Земля утвердилась позднее. После этого между ними появились боги»[63]. Эта изначальная соотнесенность Неба с «чистой и ясной частью», о которой говорится в японском тексте, удивительным образом перекликается с семантической структурой английского слова light, означающего «светлый» и «легкий».

А вот в тексте «Нихон Сёки» Ин и Йо имеют несколько иные, в сущности, китайские имена; в нем говорится: «Инь—Ян не были разделены». Другими словами, Йо оказывается тождественным китайскому Ян, мужскому принципу, а Ин – женскому началу Инь[64].

Мы вновь убеждаемся в том, что мифы разных народов весьма сходным образом описывают самые ранние этапы существования Мира. Впрочем, поскольку узлы мифических схем очень многозначны, т.е. они несут в себе большое количество смыслов, порой противоположных, эта картина не всегда кажется прозрачной, и сходство не всегда столь очевидно. Параллели, обнаруженные в мифах разных народов, о которых здесь речь шла, относятся к мифологическим универсалиям.