Утром Мелисса проснулась от холода. Куртка Дени, которой парень укрывал Лиссу по ночам, исчезла. Мелисса перевернулась на другой бок и заметила, что самого Дени тоже нет. Она поднялась с земли и вылезла из шалаша.
Оглядевшись по сторонам, Лисса никого не обнаружила, но спустя пару мгновений услышала голоса неподалеку. Она еще раз осмотрелась и пошла на звук. Голоса доносились из-за густых зарослей орешника. Голос Дени узнавался безошибочно; парень явно сердился. Похоже, он о чем-то горячо и на повышенных тонах спорил с Энни. Мелисса прокралась вокруг кустов и притаилась за деревом. С этого места ей было хорошо видно обоих спорщиков – они стояли друг против друга, словно боксеры на ринге. Лисса никогда еще не видела Энни в таком состоянии: лицо раскраснелось и перекошено от гнева, в глазах слезы. Дени тоже был зол, он с такой неприязнью смотрел на Энни, что, наверное, мог бы испепелить взглядом.
– Я хотела обойтись без скандалов, но ты ведь так не умеешь! – распалялась Энни.
– Да, не умею! – огрызнулся Дени. – Потому что с тобой невозможно по-другому разговаривать!
– Зачем нам теперь разговаривать? Ты ведь доказал, что я тебе безразлична, когда ушел!
– Я ушел, потому что смог сделать выбор. А ты до сих пор только и делаешь, что мечешься! И мне не нравится, что ты упрекаешь меня в желании спасти мою сестру!
– Ах, не нравится?! – взвизгнула Энни. – А мне, думаешь, нравится, когда меня бросают на произвол судьбы, в опасности, просто исчезают, даже не сказав ни слова на прощание?!
– У тебя есть муж. Он может защитить тебя в любой опасности, – в голосе Дени при этих словах сквозило неприкрытое презрение.
– Не смей говорить в таком тоне о моем муже! – в голосе Энни послышались слезы, казалось, она вот-вот разрыдается. Дени взглянул на нее, и его гнев как будто слегка остыл.
– Не понимаю, почему ты до сих пор его защищаешь, он ведь этого не стоит.
Энни медленно подняла на Дени отчего-то испуганный взгляд, словно он услышал ее мысли, которые она не хотела высказывать вслух. Некоторое время парень и девушка молча смотрели друг другу в глаза, затем бросились друг к другу, крепко обнялись, и их губы слились в поцелуе.
Лиссе захотелось развернуться и уйти, но она побоялась быть услышанной. Она чувствовала себя так, словно увидела что-то очень грязное и мерзкое, и, кроме того, была смущена тем, что стала невольным свидетелем этой сцены.
Дени первым пришел в себя и мягко отстранил Энни.
– Прости, мне это больше не нужно, – сказал он очень тихо. – Ты опоздала.
Девушка судорожно вздохнула и медленно подняла дрожащую руку. Звонкая пощечина – и Энни, развернувшись, скрылась в кустах. Дени остался стоять меж деревьев, и вид у него при этом был расстроенный и растерянный.
Мелисса стояла за деревом, ничего не понимая. «Что все это значит? – думала она удивленно. – Неужели между ними раньше было что-то серьезное? Может, поэтому он и не горел желанием идти сюда?»
Дени тем временем направился в сторону лагеря. Лисса поспешила ретироваться в кусты, чтобы он ее не заметил. Она не хотела, чтобы он застал ее за подслушиванием: пускай лучше сам все расскажет, когда будет готов.
Остаток дня Дени и Лисса провели в лагере вдвоем: Билли отправился в город, а его жена, по-видимому, не хотела показываться никому на глаза после утреннего происшествия. Дени почти все время задумчиво молчал. Несколько раз он открывал рот, собираясь что-то сказать Мелиссе, но каждый раз передумывал и лишь вздыхал.
Билл вернулся к вечеру крайне огорченный и злой.
– Я засветился, – с досадой треснул он кулаком по дереву, когда Лисса спросила, что с ним случилось.