Разбудило Мелиссу чье-то теплое дыхание возле самого ее уха. Она почувствовала, как чья-то рука нежно погладила ее плечо, потом талию и скользнула ниже. Мелисса открыла глаза. Она лежала на боку, закинув руку за голову, а прямо перед ней на подстилке сидел Билл и осторожно водил рукой по ее бедру. Стоило девушке открыть глаза, парень мгновенно приник губами к ее губам. Лисса сдавленно вскрикнула от неожиданности и попыталась вывернуться, но Билли придавил ее к жесткой лежанке и продолжал целовать. Лисса не оставила попыток бороться, и в итоге ей удалось отпихнуть парня.

– Ты что? – удивился он, словно и не заметил ее сопротивления.

– А ты что?! – Мелисса возмущенно воззрилась на него, потихоньку отползая к выходу. – Тебе делать больше нечего?

Снаружи послышался шорох травы под легкими шагами – кто-то торопливо приближался к хижине. Билл на секунду отвлекся на звук, и этого оказалось для Лиссы достаточно. Она вылетела из шалаша, как пробка из бутылки, и врезалась в Энни. От столкновения обе упали. Мелисса мгновенно вскочила на ноги.

– Что случилось? – удивленно спросила Энни, поднимаясь с земли.

– У дружка своего поинтересуйся, – не слишком любезно отозвалась Лисса и бросилась прочь от шалаша. Сейчас ей как никогда хотелось побыть одной.

Взобравшись на холм, Мелисса уселась под своим излюбленным деревом и уставилась вдаль. Так она просидела довольно долго, размышляя о неприятной ситуации в хижине.

– Как он посмел? – возмущенно бормотала она себе под нос. – Такая мерзость… У него ведь есть Энни. И разве не заметно, что мне вообще сейчас ни до кого нет дела?

– Разговариваешь сама с собой?

Мелисса едва не подскочила от неожиданности. Она обернулась и увидела Энни. Та стояла, прислонившись к стволу дерева, и пристально смотрела на Лиссу.

– Билли мне все рассказал, – сказала Энни. В ее взгляде не было злости, она смотрела как всегда – доброжелательно. – То, что он сделал, вполне в его духе.

Она села рядом с Мелиссой.

– Он сам тебе все сказал? – изумилась Лисса.

– Сказал, не знает, что на него нашло. Впрочем, он всегда так говорил. Я привыкла к подобным его выходкам – мы вместе уже пять лет, и этот раз далеко не первый. Мы попали сюда как раз в тот день, когда я собралась от него уйти. Честно говоря, до сегодняшнего дня я думала, что пребывание в этом чужом мире нас сплотило и могло бы спасти наш брак, но, видимо, его уже не спасти.

– Прости меня, – виновато произнесла Лисса, избегая смотреть на нее.

– В неверности моего мужа нет твоей вины.

Энни поднялась на ноги и отошла в сторону.

– Идем вниз, – бросила она на ходу. – К нам явился гость, пока ты здесь сидела.

– Что? – удивленно переспросила Мелисса, вскакивая. – Какой еще гость?

– Старый знакомый, – сухо ответила Энни, и ее лицо при этом приобрело такое выражение, словно этот гость не очень желанный. Лиссе стало любопытно, и она вслед за подругой спустилась с холма. К хижине они подошли вместе. Билл явно избегал их обеих – при их появлении он поспешно ретировался в шалаш. Но внимание Лиссы привлекло не его бегство: она увидела гостя.

– Знакомься, Лисса, – сказала Энни. – Это…

– Дени, – прошептала Мелисса, не веря своим глазам. Она ошеломленно смотрела на парня, который не менее пораженно уставился на нее. В следующий миг он вскочил на ноги, и Лисса бросилась ему на шею.

– Дени, неужели это ты!

Воспоминания теплой волной нахлынули на нее, и из глаз брызнули слезы. Она вспомнила все – и девушек-затворниц, и землянку, а потом – обрушившийся потолок и бешеную гонку через лес… Она все вспомнила. До последней мелочи. Словно это произошло вчера.