Голос Дина был ровным и спокойным, и даже немного успокаивал. Лишь бы он только не заговорил о Джейсоне.
– Прости, но твои родственники выглядят милыми и гостеприимными, – мне было сложно понять, как далеко уходят их распри. – Мне кажется, ты придираешься к ним.
– Ох, Леди, ты видишь в людях только добро, совершенно не замечая других качеств, – почему-то эта фраза была произнесена с особым разочарованием.
– Не думала, что это плохое качество.
– Это хорошо, но ты видишь добро в совершенно незнакомых людях. Все эти улыбки и нарочитая вежливость – не больше, чем пыль в глаза. Зачастую воспитанные и приветливые люди на деле оказываются самыми опасными адептами Тьмы, которые убьют человека с той же приветливой и доброй улыбкой на лице.
Порой Дин выглядел необычайно серьезным для своего возраста, чем одновременно пугал и восхищал.
– Ты все равно меня не убедил.
– Я и не пытался, – усмехнулся он. – Надеюсь, тебе никогда не удастся узнать истинную сущность моих родственников.
– Ты преувеличиваешь, они ведь не адепты Тьмы. Более того, эти люди впустили меня в свой дом, неужели я сразу должна искать изъяны?
– Нет, но и строить иллюзии по поводу их доброты тоже не стоит. Ева, например, бросила бы тебя посреди незнакомого города. Ее ведь совершенно не заботило то, что клуб не входил в твои планы.
Я не нашлась, что ответить. Дин был прав насчет своей родственницы, ведь она изначально затеяла это все, чтобы попасть в клуб. С другой стороны, кто я такая, чтобы обижаться на подобные выходки. В голове тут же всплыли воспоминания о Джейсоне.
– Так ты знал, что она выкинет что-то подобное?
– Догадывался, вполне в ее стиле. Поэтому никуда и не собирался идти.
– И все равно пошел? – удивилась я.
Он остановился и посмотрел на меня.
– Не мог же я оставить тебя одну на улицах Лонде-Бри, – я лишь хлопала глазами, не зная, что сказать. – Мы пришли.
Дин указал на лестницу над нашими головами. Пока он опускал ее вниз, чтобы мы могли взобраться на крышу, я оглянулась по сторонам. Сзади музей нисколько не впечатлял, обычная кирпичная стена, кое-где покрывшаяся мхом. Может, фасад, действительно, шедевр мировой архитектуры, но здесь это ничем не приметная подворотня. Лестница с грохотом опустилась, и мы начали подниматься.
– Хорошо, я ничего не понимаю в ваших семейных тяжбах. Но город-то тебе чем не угодил? – спросила я, пока мы лезли наверх.
– Серый, мрачный, туманный, – отозвался Дин, когда уже оказался на крыше.
– Но ведь чаще всего мнение о месте создают не здания или погода, а люди, которые рядом с тобой, – не унималась я, когда он подал мне руку и помог перелезть через заграждение.
– Ну, возможно, есть повод изменить свое мнение.
Наследник загадочно улыбнулся, когда я сделала несколько шагов вперед, и взору открылась широкая площадь, окруженная высокими колоннами, а за ними растянулись другие корпуса музея.
– Похоже, твоя родственница еще и врушка.
Я разочарованно смотрела на спокойную поверхность воды в тускло подсвеченном фонтане по центру площади. Он, безусловно, красив и огромен, как и винтажный фасад строений вокруг, но шоу света и музыки, видимо, давно уже завершилось.
– Я же говорил, с ней надо держать ухо востро.
Но тут же Дин осекся, когда тихое умиротворение площади взорвалось симфонией оркестра, а фонтан вспыхнул сотней ярких огней. Струи воды веером метнулись в воздух, и чем быстрее становился темп музыки, тем яростней бурлил фонтан.
– И все же она не обманула, – улыбнулся Рид, подойдя к краю крыши и облокотившись на уступ. – Я удивлен.
– Это невероятно, – восхищенно воскликнула я, наблюдая, как водные стрелы закружились сложной спиралью, а каждая ее линия подсвечивалась разным цветом. – Вот бы в нашем Эстере было нечто подобное.