– Что моя мать? – стараюсь придать своему голосу твердость, но он все равно дрожит.
– Она была в курсе про попытку Шарлотт попасть к тебе. Я не смог объяснить, какие цели она преследовала. Но думаю, не трудно догадаться, что далеко не справиться о твоем здоровье. Твоя мать взяла с меня обещание, что я больше не подвергну твою жизнь опасности, что я оставлю тебя в покое. Ведь все это случилось из-за меня.
Я отворачиваюсь. Силы на исходе. Горячие слезы льются по щекам, но я упорно вытираю их, чтобы Дэймон не видел. Меня достаточно жалели. Не хочу жалости еще и с его стороны.
– И ты так просто согласился?
– Нет, – Дэймон поднимает голову. Я чувствую его тяжелый взгляд у себя на спине. Я знаю, что он внимательно смотрит на меня. Обхватываю себя руками и стараюсь дышать спокойно и ровно, несмотря на душащие рыдания.
– Я бы ни за что не согласился уйти, если бы доктор не сказал, что у тебя наблюдается положительная динамика. Только после того, как я убедился, что тебе и правда становится лучше, я принял это решение. Если ты думаешь, что оно далось мне легко, то ошибаешься. Все время, что я находился за тысячи километров от тебя, мой разум был здесь. Все отчеты о твоем состоянии сперва приходили ко мне, и лишь потом твоей матери. Когда мне позвонили, и сказали, что ты очнулась, я думал, что сорвусь, пошлю все к черту и прилечу к тебе.
– Но снова что-то помешало тебе? Очередной форс-мажор? – я пытаюсь пробудить злость в себе, но она давно сложила оружие и капитулировала, оставив меня один на один с пробудившимися чувствами.
Дэймон неслышно оказывается рядом.
– Можно сказать и так… – я чувствую его легкие прикосновения к своей коже. Он осторожно опускает ладони мне на предплечья, утыкается носом в волосы. Его горячее дыхание окончательно отключает мой рассудок.
– Интересно, этот твой «форс-мажор», заставивший тебя передумать возвращаться, доставил тебе достаточно удовольствия, чтобы ты забыл обо мне?
Дэймон напрягается. В следующую секунду он резко разворачивает меня к себе и поднимает мое лицо наверх, так, чтобы я смотрела прямо ему в глаза.
– Я никогда не забывал о тебе, ни на секунду. И мне больно слышать, что ты думала будто это так. Но все же, я благодарен случаю, что не вылетел тогда к тебе, как и собирался…
Я зло стискиваю зубы.
– Не сомневаюсь в этом.
– Не сомневайся! Благодаря этому, сейчас я могу быть рядом с тобой, не боясь, что это повлечет за собой разрушительные последствия! – Дэймон берет мою руку в свою, и не смотря на мои решительные попытки противиться этому, опускает ее себе на грудь. Пытаюсь вырвать запястье, но он еще сильнее удерживает мои пальцы, ведя их по рельефной мышце вниз, к торсу.
– Что ты делаешь? – я не понимаю, что он хочет от меня, но тут же осекаюсь, чувствуя на его гладкой коже странный рубец в виде неровного выпуклого шарика. Невольно отстраняюсь, чтобы посмотреть, что это. Дыхание Дэймона сбивается. Провожу кончиком пальца по довольно свежему розовому шраму.
– «Форс-мажор», – пожимает он плечами в ответ на мой вопросительный взгляд. Эта сука подстрелила меня.
Я вздрагиваю. Мне резко становится нечем дышать. Дэймон отступает от меня на шаг назад. Вижу, что ему не хочется говорить об этом.
– Благодаря этому, Шарлотт там, откуда выйдет не скоро.
До меня в полной мере доходят слова Дэймона. В него стреляли…
– Ей следовало бы целиться чуть выше, чтобы наверняка покончить со всем этим дерьмом!
Мне не хватает воздуха, не могу заговорить.
Дэймон отворачивается от меня и начинает собираться. Он надевает рубашку и медленно застегивает пуговицы.