Если речь идет о работах, выполненных в русле коммуникативистики, то в качестве единицы анализа чаще всего выступает текстовый или дискурсивный фрагмент, достаточный для анализа коммуникативной функции изучаемого явления/единицы языка (речи). В работе «Функционально-стратегический потенциал англицизмов в интернет-дискурсе»38 в качестве единицы анализа послужили англо-, франко- и русскоязычные текстовые сообщения жанровых разновидностей интернет-дискурса, содержащие англицизмы. В другом исследовании – «Коммуникативная ситуация извинения»39 – за единицу анализа принимался фрагмент диалогического дискурса, имевший место в ситуации извинения.

Для жанроведческих работ характерно использование в качестве единиц анализа текстов/дискурсов, реализующих описываемую жанровую форму. В кандидатской диссертации Е.И. Калининой «Системно-структурное моделирование внутрижанрового пространства гипержанра (на материале гипержанра «DIARY» в британской лингво-культуре)» единицей анализа был текст, репрезентирующий одну из базовых жанровых разновидностей гипержанра «DIARY».

В экспериментальных работах в качестве единицы анализа используются результаты эксперимента. Например, в работе «Стратегии семантизации слов носителями русского языка»40 используется такая единица анализа, как дефиниция слова носителем языка в ходе эксперимента по семантизации.

И все-таки сколько таких единиц должны составить авторский исследовательский корпус? Практика показывает, что для магистерской диссертации это, как правило, 1000–1500 единиц. Однако, например, если работа посвящена изучению речевых жанров, то набрать такое количество текстов, репрезентирующих данный жанр, будет трудоемким делом, которое, как представляется, не «окупится» с точки зрения научной релевантности: характерные черты речевого жанра, скорее всего, будут повторяться из текста в текст.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу