– Нортс, – наконец представился эриния.

– Очень здорово, – прокомментировал Джекс. – Но что ты, черт возьми, сделал с моей мамой?

– Не беспокойся, смертный, она всего лишь находится в глубоком сне. Люди не должны видеть подобное, – указал он на себя и коротко кивнул в сторону мойры. – Это слишком для их понимания.

– Да иди ты к черту! Она моя мать и не заслужила подобного обращения, как и любой другой человек на ее месте. Разбуди ее!

Нортс прервал его, жестом подняв ладонь и выставив ее перед парнем.

– У нас мало времени, оставим объяснения на потом. Как только я закончу, сниму с нее наложенное забвение.

Его голос был таким монотонным, что Джекс планировал посоветовать посланнику смерти преподавать в каком-нибудь институте. Например, историю.

Но как бы Джекс ни переживал за состояние матери, выпроводить эринию из дома было важнее. Альма тоже выглядела напряженной, даже обеспокоенной, прежде Джекс не наблюдал за ней подобных эмоций. В принципе каких-либо эмоций. Наверное, у них с посланником смерти тоже не заладились отношения.

В каком бы месте мойра ни была до знакомства с Джексом, она явно не желала возвращаться. Или этот эриния сделал ей что-то плохое.

Значит, даже мойра умеет нервничать? – подумал Джекс.

– Ты пришел выполнить свой приказ? – спросила Альма. – Гнусный предатель, что идет на поводу у смертных. Это позор для любого высшего существа!

Вот кем она себя, оказывается, считает. Хотя это не новость.

– Эй, – возразил Джекс, – быть смертным не так уж и плохо, вы двое делаете из этого слишком большую трагедию.

Но его никто не стал слушать. Альма даже не кинула в его сторону свой фирменный осуждающий взгляд.

– Я пришел предупредить тебя, предостеречь от опасности, которая тебе грозит.

Альма с недоверием посмотрела на того, кто был ее пленителем, а сейчас решил вдруг проявить снисходительность. Она до сих пор помнила холодную почву земли под ногами, грязь и камни, причиняющие боль, и ее руки коснулись ошейника, который она не могла снять. Он сдавливал шею, не позволяя забывать, что она так и не смогла убежать по-настоящему.

– Я тебе не верю, твои руки держали меня на привязи.

– Они привязали меня так же, как и тебя. Только твои цепи можно рассмотреть, а мои незримы и прочны, – ответил эриния, обращаясь к Альме.

– О чем ты?

– Тебя призвал тот, кого зовут Демьян, но не его тебе стоит опасаться, а того, кто дергает за ниточки и управляет всем, включая самого парнишку. Даже если тот не подозревает об этом.

– Ты говоришь о его отце? – Альма вспомнила, как Демьян упоминал, что ему пришлось уговаривать отца, дабы призвать мойру в мир людей. Но времени и возможности разузнать об этом подробнее у нее не было.

Нортс помотал головой:

– Нет. Есть тот, кто сильнее их всех.

– Я не понимаю, – искренне сказала Альма, – кому и зачем понадобилась третья мойра?

– Мне жаль, Атропос, но в этой игре людей я лишь инструмент, как бы ни было унизительно это признавать, – дал ей ответ посланник смерти. – Я прочно связан и обязан выполнять приказы вне зависимости от того, нравятся они мне или нет.

– Кто же пленил тебя, Нортс?

– Не говорить имени тоже является одним из приказов.

– Умно, – ответил парень, пожав плечами.

Его пальцы периодически нащупывали пульс мамы, чтобы убедиться, что Лара продолжает жить. Посланнику смерти парень не доверял, поэтому старался не отходить от нее. Не то чтобы он мог хоть как-то защитить ее, но присматривать за ней был в состоянии.

– Почему ты тогда помогаешь мне? – спросила Альма. – О чем хочешь предупредить?

– За тобой начали охоту после того, как ты сбежала от Демьяна. Но в погоню отправили не только меня. У них есть еще эринии.