– Так, стоп! Давайте разбираться! – сказал я. – Итак, кто такой этот самый Фаерман?
– Арендатор наш. Они с напарником – гражданином Шварцем у синдиката несколько помещений арендуют. Если хотите, могу в бухгалтерию проводить – договора покажу. Всё по закону, – сообщил Дымов.
– Этот вопрос выяснили. Появится нужда, заглянем и в бухгалтерию. Осталось узнать, а почему этот гражданин Фаерман не мог отблагодарить вашего сторожа бутылкой самогонки?
– Да вы просто себе не представляете, какой он – Иосиф Абрамович. Милейший и интеллигентнейший человек. Ведёт себя в высшей степени культурно, не матюгается, не курит, спиртного в рот из принципа не берёт.
– А вы меня заинтриговали, – усмехнулся я. – Не часто в нашей время встретишь таких людей… Познакомите?
– С удовольствием, вот только с утра я Иосифа Абрамовича, как и его напарника, не видел, хотя обычно они с девяти уже открыты, – сообщил Дымов.
– Вот как… Тогда покажите, какие именно помещения они арендуют.
Заведующий подвёл нас к неказистому строению, и почти одновременно из соседнего здания вышел Нефёдов. Увидев меня, он помахал рукой и направился к нам.
– Этот склад у вас ограбили? – сразу догадался я, поглядев на дом, их которого вышел эксперт.
– Да, – кивнул Дымов. – Он самый. Эх, какой был товар! Какой товар! Первый сорт!
Здания разделяли считанные метры. Дорожка между ними была, как говорится, натоптанная, что тоже наводило на определённые мысли.
Слишком много подозрительных совпадений…
На дверях конторы парочки арендаторов висел массивный замок. Но стоило мне только тронуть его, как он сорвался и упал.
Так-так…
– Неужели и их ограбили?! – с ужасом выдохнул Дымов.
– Сейчас узнаем, – сказал я, открывая дверь.
Глава 7
Да уж, теперь я знал, как на практике выглядит поговорка «пусто, хоть шаром покати».
В конторе граждан Фаермана и Шварца царила та самая вселенская пустота, если не считать ободранного письменного стола и пары колченогих стульев.
– Здесь всегда так? – спросил я.
– Н-нет, – признался Дымов. – Видать, и арендаторов тоже обнесли…
– Не факт, не факт, – покачал головой я. – Говорите, они в девять открываются?
– Да, в девять. Они люди аккуратные, всё по распорядку…
– Что ж, пройдёмся по помещениям, оценим масштаб бедствия, – предложил я.
Больше всего меня заинтересовала дверь в конце узкого и длинного коридора. Я толкнул её, она распахнулась без скрипа, чувствовалось, что совсем недавно её хорошо смазали.
– Куда она ведёт?
– Э… на улицу, – сообщил заведующий.
– То есть за забор?
– Ну да.
– То есть через это арендуемое помещение можно совершенно спокойно покинуть охраняемую территорию, не попадаясь на глаза сторожу? – стал развивать мысль я.
– Совершенно верно. Но странно, что дверь открыта… Мы на неё специально замок вешали. Кстати, где он? – забеспокоился Дымов.
– Растворился вместе с похищенным текстилем и, похоже, вместе с арендаторами, – резюмировал я. – Где, говорите, можно посмотреть договоры с ними?
Сомнительно, что жулики использовали настоящие документы при заключении договора, но попытка – не пытка.
Дымов отвёл меня в бухгалтерию, где царствовали две полных дамы бальзаковского возраста. Обе посмотрели на меня с большим интересом.
– Вот, девушки, знакомьтесь – это товарищ Быстров из уголовного розыска. Покажите ему, пожалуйста, всю документацию по Фаерману и Шварцу.
– Чай будете, товарищ Быстров? – кокетливо поинтересовалась одна из дам.
Над верхней губой у неё отчётливо рисовалась тонкая линия невыщипанных усиков.
– Не откажусь.
– Халь, – обратилась «девушка» с усиками к подруги, произнеся её имя на южно-русский манер, – найди товарищу из уголовного розыска все бумаги, а я пока чайком займусь.