– Куда вернуть, док? – Рик всё еще ничего не понимал, – Генри, надо взять у нее анализы, провести психологическое тестирование, – пытаясь поставить доктора обратно рельсы адекватности, сказал полицейский, – с момента нашей встречи она не проронила ни слова.

– Хорошо, что она молчит… Так лучше для всех, – доктор Мортон явно что-то знал, но то ли не хотел, то ли боялся произнести свои догадки.

– Вы объясните, что происходит? – настойчиво продолжил полицейский.

Не дождавшись ответа, вдруг хлипкая дверь открылась и с грохотом ударилась об стену, на пороге кабинета стоял испуганный Сэм. Жизнерадостные карие глаза Сэмюэла накрыла пелена страха и тревоги.

– Карл… Его тело нашли на берегу… – словно не веря собственным словам, сказал он.

Рик не мог поверить в услышанное, сердце бешено забилось, на руках проступил пот, а разум закрылся, будто тяжелая старая книга. Еще сегодня ночью капризный мальчишка сидел в камере полицейского участка за хулиганство, а сейчас его бездыханное тело болтается на берегу неспокойного моря.

– Я отпустил его… – тихо, обвиняя себя, проронил Рик.

Через пятнадцать минут они были уже на месте. Место предполагаемого преступления находилось на побережье, где волны угрожающе набрасывались на скалистые утёсы, небо затянуло тёмными дождевыми облаками, а холодный ветер неласково трепал волосы. Сильный дождь лил, как из ведра, превращая песок в зыбкую кашу. Море бурлило и пенилось, словно недовольное животное, готовое выплюнуть всё, что могло попасть в его недра.

На мокром песке, у самой кромки воды, лежало тело мальчика. Он был одет в потертую коричневую теплую куртку, которая слиплась от дождя. Вокруг него на песке виднелись следы, размазанная земля и остатки осадков, оставленные сильным ливнем. Рядом валялся старый велосипед, колеса которого тихо поскрипывали на ветру.

Карл выглядел так, будто он сам, без какого-либо принуждения, спустился к воде, хотя его маленькое лицо было искажено в безмолвном ужасе. Вдалеке послышались глухие раскаты грома, подчеркивающие трагедию, произошедшую здесь. Окружающие скалы и бушующее море, похоже, стали единственными свидетельствами ужасного события, которое навсегда изменило этот тихий городок.

Шеф Уилсон стоял рядом с трупом и внимательно осматривал каждую деталь. В его карьере было всякое, но самоубийство подростка впервые. На месте происшествия так же были и зеваки, в лице местных рыбаков, одним из которых был Том Офал, он то и обнаружил тело.

– Том, ты не передвигал тело? – с присущем полицейскому подозрением, уточнил Уилсон.

– Нет, клянусь, я к нему близко не подходил, – Офал активно жестикулировал от волнения.

– Ты уверен? – подошедший сзади Сэм со злостью переспросил.

– Д-да, он просто лежал здесь и всё, я клянусь.

– Иди отсюда, Офал, – грубо приказал шеф.

Том немедля подхватил свою удочку и небольшой рюкзак с сырого песка. Проходя мимо Рика и незнакомки, он на секунду остановился и оглядел девушку с головы до ног, не было сомнений, что в этот момент он в своей привычной отвратительной манере представил ее обнаженной или чего похуже.

– Иди Том, – глаза Рика горели от ненависти.

– До встречи, – Офал ухмыльнулся и принялся иди дальше.

В момент темноволосая незнакомка изменилась в лице, тот мрак что, упал на ее глаза в больнице усилился, она словно ощутила всю боль и горечь, которую когда-либо причинял Том, все его гнусные поступки и ужасные последствия от них пронзили ее.

– Не обращай внимания, – тихо прошептал Рик, – сейчас у нас есть дела по важнее.

Неожиданно позади послышались шаги, это была мать Карла.