ОНА: Нет.

ОН: Точно? Тогда, может быть, пойдем, а завтра снова вернешься. Кстати, я – Пьер.

ОНА: Я останусь здесь.

ОН: На долго? Уже опасно кататься, ты можешь споткнуться. Я провожу тебя до дома, если хочешь.

ОНА: Нет.

ОН: Я не клеюсь, я просто за тебя волнуюсь.

ОНА: Идите уже!

ОН: У тебя что-то произошло? Почему ты не хочешь рассказать?

ОНА: Потому что Вы все равно не поймете!

ОН: Вот что: я без тебя никуда отсюда не уйду!


ОНА поднимает голову, пристально смотрит на НЕГО.


ОНА: Правда?

ОН: Можешь быть уверена!


ОНА подходит к НЕМУ, берет ЕГО за руки, смотрит в глаза.


ОНА: Пообещайте мне.

ОН: Обещаю. Что произошло?

ОНА: Пьер, ты правда хороший. Так жаль…

ОН (неуверенно): Ну, так пошли?

ОНА: Ты только не пугайся, хорошо?

ОН: Чего мне не пугаться?

ОНА: Этого…


ОНА быстро вскакивает на скейт, разгоняется и спрыгивает с крыши. Рядом с ним остается перевернутый скейт. ОН кричит от неожиданности, бросается к краю, смотрит вниз.


Сцена 5


ОНА вновь появляется на крыше позади НЕГО.


ОНА: Я же говорила, что это совсем не страшно.


От неожиданности ОН чуть не срывается вниз.


ОН: Сумасшедшая! Ты же только что… Постой…

ОНА: Нет, не только что. Раньше.

ОН: Я что-то ничего не понимаю…

ОНА (смеется): Я тоже!


ОНА встает на скейт и начинает кататься, как ни в чем не бывало.


ОНА: Хочешь покататься?


ОНА останавливается и толкает скейт к НЕМУ.


ОН: Не приближайся ко мне!


ОН пятится к выходу.


ОНА: Хочешь уйти? Но ты мне обещал! Если бы не я, ты валялся бы там уже целый час. Давай покатаемся.

ОН: Но я здесь, а не там, а вот ты…

ОНА: Ты сам сказал, что не уйдешь отсюда без меня.

ОН: Я же не знал, что ты…

ОНА: Какое имеет значение, кто я?

ОН: А кто ты? Ты живая или ты привидение?

ОНА: А разве бывают привидения, которые любят бутерброды?

ОН: Но объясни мне тогда…

ОНА: Я же сказала, что не знаю! Я каждый день оказываюсь здесь, катаюсь на скейте, ем бутерброды, а вечером… Ну, ты видел, чем это заканчивается вечером. А потом вновь наступает утро. И так уже давно.

ОН: Интересно…


ОН осторожно подходит к НЕЙ, обходит, разглядывая со всех сторон.


ОНА: Что такого интересного ты увидел?


ОН, как бы проверяя, тыкает ЕЁ пальцем.


ОНА: Эй, хватит меня тыкать!


ОН подходит к НЕЙ вплотную, берет под локоть.


ОНА: Ты чего?

ОН: Тебя никто не будет искать, правильно?

ОНА: А почему ты спрашиваешь?


ОН нежно проводит рукой по ЕЁ щеке, поправляет ЕЙ волосы.


ОНА: Перестань меня лапать!

ОН: Ты только что спрыгнула с крыши, тебе разве не все равно?

ОНА: Мне не все равно!

ОН: Ты ведь плод моего воображения, правда? И я могу делать с тобой, что захочу.

ОНА: Нет!


ОН неожиданно начинает тащить ЕЁ к краю крыши. ОНА сопротивляется.


ОН: Тебя просто не может быть здесь!

ОНА: Но я здесь!

ОН: Какое вертлявое привидение!

ОНА: Отстань, урод!

ОН: Проклятая галлюцинация! От тебя нужно избавиться!


ОНА вырывается и бьет его коленом в пах. ОН вскрикивает и отпускает ЕЁ.


ОНА: Вот козел!

ОН: Тварь!

ОНА: Я все еще галлюцинация, да?

ОН: Да ты намного хуже!


ОНА начинает плакать.


ОНА: Я не знаю, почему я здесь, понятно! Я не знаю, почему просто не умерла, и я ли это вообще! Но это не значит, что меня можно хватать, лапать или сбрасывать с крыши, чтобы посмотреть, что будет.

ОН: Ты плод моего воображения, не более!

ОНА: Даже если так, пожалуйста, больше не делай мне больно!


Сцена 6


ОН и ОНА сидят на краю крыши. Между ними лежат ЕЕ рюкзак и скейт и ЕГО скрипка. Они молчат, думая каждый о своем. ОН первым прерывает молчание.


ОН: У тебя остался еще бутерброд?


ОНА молча толкает в его сторону сумку. ОН, отшатывается, но потом осторожно берет ее, открывает, достает бутерброд, подозрительно смотрит на него.