– Меня зовут Алексей Котов, я – краснолист и, видимо тот человек, о котором вы говорили.

– Вы человек и краснолист!? – воскликнул торп – сосед Нодри, одетый как воин, да вам уже при жизни можно статую сделать. Клянусь бородой – ни один человек не добивался столь высокой чести среди альвов. Простите, меня зовут Грорни – я из касты воинов.

– Можете звать меня просто Алексей.

– Что же, Алексей, поднимем кубок за наше знакомство. Клянусь священными залами, я теперь понимаю, почему вы должны ехать к нам. Краснолист – а значит великолепный воин, – рассыпался в комплиментах Норди. – Да еще и понимающий наш язык, это незаменимые навыки. Никогда не думал, что мне будет так приятно говорить на родном языке с чу.., кхм с человеком, – добавил Грорни.

– Алексей, скажи а каким оружием ты владеешь лучше всего луком, мечем или, может, секирой? – спросил Грорни.

– Честно говоря, я пока еще учусь обращаться с оружием, но мне ближе меч, лук оказался сложнее в освоении, чем я думал. А с топором я даже не пробовал упражняться.

– Я думал в краснолисты берут воинов, в совершенстве владеющих оружием, задумчиво пробасил Грорни. Вдруг он просиял.

– Алексей, ты наверное совершил что-то значительное.

– Я помог принцу убить очень большую сороконожку.

– Прости, не понял последнее слово, оно на каком языке «Сарока…»?

– У вас ее называют имфалиной. Оба торпа аж посерели.

– И насколько большая она была? – хриплым голосом спросил меня Норди.

– Ну, примерно как отсюда до той колонны, показал я длину примерно метров шесть. Кроме меня с ней бились еще пятеро воинов и принц Лаэрн. Увы, трое погибли в бою с этой тварью. Я тоже был ранен. Как мне потом рассказал принц, я разрубил тварь пополам.

Я как мог красочно описал свою битву с мерзким насекомым. Торпы сидели как изваяния и слушали мой рассказ, и кажется, даже забыли дышать. Наверное, это самый страшный кошмар торпа – повстречать имфалину в темных подземных глубинах.

– Алексей, ты совершил подвиг уже тем, что выжил в битве с этим ужасом, а то, что ты еще и убил тварь, ставит тебя в почти один ряд с героями легенд, – серьезно сказал Норди.

– Я буду ставить твой подвиг в пример своим братьям, – сказал Грорни. Это честь для меня сидеть рядом с тобой за одни столом.

– Ну что вы друзья, спасибо вам на добром слове. Если честно, я когда эту мерзость увидел, то чуть не заверещал как девчонка, – хохотнул я.

– Многие на твоем месте просто умерли бы от ужаса. Наше счастье, что эти твари редки и немногочисленны, иначе о жизни под землей не могло бы быть и речи, – серьезно сказал Норди.

– Но, к сожалению, это не единственная наша проблема,

Алексей, ты ведь слышал о ящерах под землей, разумных рептилиях?

– Только по телевизору, – ухмыльнулся я. Но почти ничего не знаю, -добавил я. Расскажите, уважаемый Норди.

– Хм, так вот, недавно на нас напали рептилии, они примерно с человека ростом, чуть ниже, но сильнее. Они очень примитивны, знают огонь, но не умеют ковать оружие, вооружены обычно острыми каменными дубинами и резаками, копьями с каменными наконечниками, впрочем это редко, деревья растут на поверхности и древесина у нас редкость.

Так вот недавно они напали на наших воинов и старателей и у многих особей были стальные мечи и даже луки. Вот мы и приехали к альвам разузнать, как это оружие могло попасть к чешуезадым, кхм, простите к ящерам.

– А причем здесь альвы? Вы думаете они делают ящерицам оружие?

– Нет, нет, что вы… Но через торговые связи альвов мы можем узнать предполагаемый источник оружия, если найдем такое же на рынках.

– Что же в этом есть смысл, разве что поиски могут занять целую вечность, ведь кузнецов, наверное, огромное количество.