– Видимо, ты очень хорошо это скрываешь, – ухмыльнулась Нина, глядя на него со смехом в глазах.
– Ты еще удивишься, упертый Мазарин, – сказал Лэндон.
И подмигнув, он направился к парковке.
Глава 7. Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне
Неделя пролетела почти незаметно. Нина училась, работала, делала домашнее задание, спала, ругалась с Лэндоном. И все начиналось снова. Этот замкнутый круг даже начал становиться привычным распорядком ее дня.
Вечером в пятницу Пер готовил на кухне, а Нина сидела за столом, делая задание по истории. Сара еще не вернулась с работы, а Лэндон сидел у себя в комнате. Так что на какое-то мгновение Нина вдруг почувствовала себя как прежде. Словно есть только она и отец. И они существуют в своем пузыре, отделенном от всего мира, в котором так хорошо, уютно и тихо. Пер что-то мурлыкал под нос, и Нина, склонив голову на бок, наблюдала, как он готовит, грызя кончик карандаша.
Он был мужчиной среднего роста, со светлыми волосами, голубыми глазами и широкой, белоснежной улыбкой. Нина не следила за романами отца, но Сара, была первой женщиной, с которой он познакомил дочь. И с самого первого дня Нина поняла, что это серьезно. Сара была красива и молода. С пышными светлыми волосами и всегда ярко накрашенными губами. Ее ресницы обрамляли серо-голубые глаза, а взгляд был чистый и открытый. Пару раз, мимоходом, отец удивлялся тому, что же она в нем нашла. Но Нина знала, что это он зря. Для мужчины сорока восьми лет у него была отличная спортивная фигура, и он всегда следил за своим внешним видом. С ним было о чем поговорить, и он умел рассмешить.
Нина видела, что между ним и Сарой была не просто интрижка, а зарождались настоящие отношения. Конечно, она не ожидала, что они решат пожениться так скоро, но она вполне могла предположить, что это когда-нибудь случится. И неужели чертов блондин мог предложить ей, рассорить папу с Сарой?!
– Почему ты никогда не готовишь что-нибудь из скандинавских блюд? – поинтересовалась Нина.
Пер обернулся, и улыбнувшись ей, пожал плечами.
– Я не так долго прожил в Швеции, чтобы помнить какие-то особые блюда, – ответил он. – Помню только, что мы часто ели булочки с корицей в школе.
– Они есть и здесь, – пожала плечами Нина.
– Вот и я о том же. А почему спрашиваешь?
– Да я…
Нина на секунду задумалась.
– Я просто подумала… ты знаешь, как готовить мазарины?
Отец задумался.
– Был где-то рецепт. Это не сложно. Только миндаль нужен.
– Найдешь мне потом рецепт?
– Да не вопрос. – Отозвался Пер.
– М-м… – послышался голос из гостиной. – Чем так вкусно пахнет?
Нина тяжело вздохнула. Ее мыльный пузырь лопнул с громким хлопком – блондин вернулся нарушать идиллию.
– Собака соседа под дверь сходила, – уткнувшись взглядом в книжку, сказала Нина.
– А-а, мы все шутим, – рассмеялся Лэндон, положив руки ей на плечи. – Недолго шутить осталось…
– Ты там что, грохнуть меня задумал? – усмехнулась Нина, сбросив его руки.
– Нет, – спокойно улыбнулся Лэндон. – Завтра выходные. И ты…
Он наклонился к уху Нины и убрав ее волосы, зашептал:
– Моя…
Нина поморщилась.
– Служанка! – закончил Лэндон.
– Ты мне ухо обслюнявил!
– Я страстный.
– Ты слюнявый.
Нина взяла край рубашки смеющегося Лэндона, вытирая ухо, в которое тот так «страстно» нашептал.
– Будешь ужинать? – спросил Пер, поглядев на Лэндона.
Нина посмотрела на отца, отрицательно мотая головой и указывая на Лэндона. Заметив ее жесты, Лэндон широко улыбнулся.
– Конечно, буду, Пер! – весело воскликнул он.
Нина вздохнула, возвращаясь к учебнику.
– Что у нас на ужин?! – с энтузиазмом поинтересовался Лэндон, усаживаясь за стол, рядом с Ниной.