Рядом с Лэндоном в постели сидел огромный медведь, которого он выиграл. И это насмешило Нину.

– Знаешь, когда в фильмах или книгах, кто-то загадывает желание джину, всегда жди подвоха, – сообщила она. – Ты же попросил кофе в постель. Он прямо там, где и должен быть.

– Я понял, – отозвался Лэндон. – Ты типа О.Ж. Грант. На Гэри Олдмана не похожа. Не настолько хороша…

Нина усмехнулась.

– Ну, впрочем, это даже забавно.

Лэндон прокряхтел, отбрасывая одеяло и спуская ноги с постели.

– Воу! – воскликнула Нина. – Чувак, прикройся.

– Я ж в трусах.

Лэндон посмотрел на себя, а затем на Нину.

– К твоему большому удивлению, не всем приятен этот вид.

– Вид красивого, молодого тела, с подтянутым животиком…

Лэндон похлопал себя по животу.

– И кубиками?

– Вид твоих грязных труселей и тонких ног, – хмыкнула Нина.

– У меня не тонкие ноги, – обиделся Лэндон.

Он вытянул ногу вперед к Нине и та поморщившись, отодвинулась назад, врезавшись спинкой кресла в стол.

– Смотри, какие икры! – Лэндон потрогал их рукой и кивнул Нине. – Я же футболист.

Нина не выказала восхищения. Лэндон усмехнулся и махнул на нее рукой.

– Вот потом как-нибудь увидишь меня в гольфиках…

Нина округлила глаза и посмотрев в сторону, пробормотала:

– Надеюсь, что нет.

Лэндон поднял с пола джинсы и принялся натягивать их.

– Я тут тебе еще пироженки принесла, – сказала Нина.

– Так-так…

Лэндон потер руки, так и не застегнув джинсы.

– Пироженки, – проворковал он.

Нина широко улыбнулась, подавая ему тарелку, что стояла на столе, позади нее. Улыбка на губах Лэндона, тут же стерлась и он поднял брови, глядя на тарелку.

– Это мазарины, – сказал он, подняв взгляд на Нину.

– Это очень вкусные миндальные пирожные, – с нескрываемым ехидством, проговорила она. – С глазурью… вкусняшка!

Лэндон скривил губы и усмехнулся.

– Я рассказывал тебе историю из Икеи?

Нина невольно ухмыльнулась.

– Та где ты подавился? – она притворно задумалась. – Да-а… моя любимая история о тебе.

– Ты – гадкий мазарин.

Нина широко улыбнулась, и встав со стула, поставила на него тарелку.

– Угощайся, блондин, – проворковала она, направившись к двери.

Лэндон сидел с выражением надувшегося ребенка, а потом, вдруг, коварно улыбнувшись, вскочил на ноги.

– Постой-ка, служанка! – окликнул Нину Лэндон.

Та обернулась, вопросительно глядя на него.

– Чего тебе?

– Зови меня «хозяин».

– Ага, непременно.

– Одень меня, служанка.

– Чего?

Нина вздернула брови, а ее голос взлетел почти до писка.

– Ничего не попутал?

– Не-а, – самодовольно улыбнулся Лэндон. – Ты ж моя служанка, давай… услуживай господину.

Нина поморщилась, довольно поглядев по сторонам.

– Что ты хочешь надеть, придурок?

– Хозяин, – деловито напомнил ей Лэндон. – Или мистер Пирс.

– Что ты хочешь надеть, придурок?

Лэндон ухмыльнулся.

– Свитер, – сказал он, кивнув на стул. – Вон там, на спинке висит.

Нина подошла к стулу, и сняв со спинки свитер, направилась к Лэндону. Довольно улыбаясь, тот поднял вверх руки, и Нина небрежно натянула на него свитер.

– Доволен?

– Еще нет.

Лэндон поднялся на ноги и глазами указал вниз. Нина вопросительно посмотрела на него.

– Ширинку застегни, – сказал Лэндон.

– Я к твоей ширинке не притронусь! – рассмеялась Нина.

– Ты моя служанка, – спокойно напомнил Лэндон. – Делаешь все, что я говорю. И сейчас я велю тебе застегнуть мою ширинку.

Нина испепеляющим взглядом посмотрела на него, но Лэндон безмятежно улыбался.

– Ну ладно.

Нина подошла почти вплотную к Лэндону, и взявшись за язычок молнии, резко дернула вверх.

– Ай-яй! – сдавленно простонал Лэндон, закусив нижнюю губу.

– Ой, прости, блондин, – жалобным тоном проговорила Нина.