– Алло.
– Алло, что с проектом? – раздался мерзкий голос по ту сторону трубки.
– В процессе. У меня еще есть время, в сроки укладываюсь. – максимально безразлично говорила девушка.
– Ты знаешь, сколько денег мы потеряем, если твоя работа компании "Велерод'а" не понравится?! Нет бы сделать раньше и отправить на согласование, ошибки, если есть, исправить вовремя.
– Я уверена в качестве предоставляемой мной услуги.
– Мисс Митх, в случае, если что-то пойдет не так, оплачивать все расходы будете вы.
– А если это "что-то" будет не по моей вине?
– Я все сказал.
– К тому же, мистер Хэнс, "Велерод" даже не объявляли о скором запуске этой соцсети. У них нет даже названия!
– Уж с этим без тебя справятся. Затянешь срок хоть на минуту – уволю к чертям!
Босс сбросил трубку.
– Вот же павлин ушастый! Уволит, хах. За три года, что я у тебя работаю, я получила больше благодарностей, чем ты за всю жизнь.
Уже без аппетита Эва доела и, посидев еще немного перед телевизором, легла спать с намерением завтра с утра закончить свою часть работы над приложением.
***
1890 год.
– Бал был великолепен! Благодарю за приглашение, мистер Дарк. – женщина поклонилась.
– О, ну что вы, как я мог позабыть о вас? Вечер бы не был столь прекрасным. – мужчина улыбнулся. – К тому же, смотреть на танец вашей дочери – одно удовольствие.
– Благодарю, мистер Дарк, вы мне льстите. – опустила голову юная девушка.
– Нисколько! И, ох, я, вероятно, задерживаю прекрасных дам? Мистер Митх наверняка заждался.
– Верно, мы пойдем.
Обменявшись любезностями, две дамы – мама и дочь – направились к выходу, где их ждал отец.
– Едем? – спросил он.
– Едем. – сказала мать.
~
По приезде домой, родители решили немного посидеть в саду, а девушка побежала в дом.
– Ох, Ганс, бал был прекрасен! – воскликнула она, без стука забежав в комнату брата.
– Что за девушка! Где твои манеры, Эвтида, нельзя ведь так врываться. – кашляя, сказал парень.
– Прости, братец. Как жаль, что ты болен и не смог быть там. Мистер Дарк справлялся о твоем состоянии, желал скорейшего выздоровления.
– Премного благодарен. А там была…
– Да. Однако она ни с кем не танцевала, всем юношам отказывала, ссылаясь на самочувствие и лишь наблюдала.
– Я рад. – выдохнул Ганс.
– Ты расстроен.
– Нет. Я… Ох, да.
– Да будет тебе. Расскажи отцу, уверена, он не будет против. И обсудит это с мистером Дарком.
– Эвтида, ты так же наивна, как и…
В комнату, постучавшись, вошла мама.
– Как ты, сын?
– Уже лучше, маменька, спасибо. Лекарь и правда хороший.
– Иначе и не может быть. Твоя сестрица тебя, должно быть, уже дразнит подробностями о прошедшем бале?
– Нет, что ты. Она тоже переживает о моем самочувствии и зашла проведать.
– Ну хорошо. Скоро подадут ужин, спускайся.
Ганс кивнул, и женщина вышла.
– Почему наивна? Такие чистые чувства не должны скрываться!
– Ты образованная девушка, и должна знать, что все не так просто в нашей жизни.
– Но, братец…
– Эвтида, брак по любви в наше время – неслыханное дело. Пора перестать жить ложными надеждами и мечтами.
– Значит надо что-нибудь придумать. Невыносимо на тебя смотреть!
– Что уж тут придумать? Я не смею идти против воли отца, а ты – уж тем более.
– Я возмущена. Не зря, все же, самые смелые начали борьбу за права женщин. Я надеюсь, что суфражистки не остановятся и достигнут бо́льшего.
– И где твои суфражистки?
– Да хотя бы Элизабет Стентон, благодаря ней у жены с мужем теперь равные права. И равная степень попечительства над детьми. По закону, уж три десятка лет как.
– Пф. – Ганс закатил глаза. – Вспомни неудачницу Эммелин Панкхерст.
– Почему неудачницу? Ее Лига¹ развивается. Медленно, но верно.