– Прошу, господин Ли, осталась только ваша подпись, – Вэньмин разложил на столе листы договора передачи прав.

Ли Юн несмело взял ручку и вздохнув, поставил уверенную подпись.

– Отлично, – Вэньмин бодро придвинул ещё две копии того же документа.

Ли Юн поставил подписи.

Молодой нотариус притянул к себе документы и заверив своей подписью, поставил печати.

– Я вас поздравляю, – Вэньмин одну копию документа придвинул ближе к Ли Юну, вторую положил в свой кейс, а третью протянул Дайю.

– Благодарю, благодарю, – Ли Юн вскочил на ноги и сложив руки, поклонился нежданной молодой благодетельнице и нотариусу.

Дайю поднялась на ноги, Вэньмин тоже встал.

– Не надо, па… – Дайю кашлянула и чуть вздохнула. – Не стоит, господин Ли. Не стоит.

Юн взял девушку за руки и сжимая в своих ладонях, проговорил:

– Это ваш дом и всегда им останется.

Тут он вдруг помрачнел, внимательно смотря на неё и добавил:

– Неужели вы уедете отсюда?

– Пока не знаю, – ответила она. – Возможно останусь ненадолго. Меня пригласили на раскопки на севере.

– Ну тогда ничего, вы же не навсегда уедете, – Ли Юн отпустил её руки. – Моя жена скоро родит. Вы обязательно должны дать имя малышу. Доктор сказал, что будет мальчик. Мы только вчера узнали.

– Что вы, это вы родители, вам и имя давать, – улыбнулась Дайю. – Идите, обрадуйте жену.

– Да-да, иду.

Мужчина только сделал шаг в сторону, как его остановил голос нотариуса:

– Ваши документы.

– Ах да-да, – Ли Юн забрал договор и папку с документами, и быстро направился в сторону кухни, где, через небольшой проход, был выход во внутренний дворик, за которым находились хозяйственные пристройки, а также жилое помещение для членов семьи, близких родственников и друзей.

В таверну постепенно входили люди. Ещё с утра, при входе, под небольшим навесом, был размещён пункт регистрации. На сегодня были посланы много приглашений. Даже Ли Юн не совсем понимал зачем и кому, но раз Дайю так решила, то расспрашивать не стал, думая, что она пригласила своих друзей и знакомых. Обслуживающий персонал был на высоте, начиная от внешнего вида, и заканчивая вниманием к каждому посетителю.

Дайю вздохнула, по её щеке плавно скатывалась молчаливая слеза. Девушка повернула голову к окну, смотря, как на лужайке, возле прудика, уже гуляют люди. Она быстро смахнула слёзы с лица и села на стул.

– Ты же сама этого хотела, – Вэньмин сел на своё место. – Он действительно растроган.

– Господин Фуси меня чуть взглядом не прожёг, – Дайю шмыгнула носом. – Я переступила через все известные правила Небесного Царства7. Надеюсь, с документами всё в порядке?

– Не волнуйся, мне нравится эта работа, хоть за тысячу лет пришлось миллион компаний сменить. Всё подлинно. Не переживай.

Дайю кивнула. Она налила вино в стаканчик и неспеша пила.

Вэньмин чуть отклонил голову в сторону, на его лице тут же застыла маска удивления, смешенного со страхом. Он поставил кейс на столик и скрыл за ним своё лицо.

– Ты чего? – спросила Дайю.

Глаза Вэньмина указали в сторону, девушка обернулась.

От дверей шёл парень, вылитый Вэньмин, но в другой одежде. Ни на кого не обращая внимания, он подошёл к барной стойке, осматривая выставленный товар, который можно было купить навынос.

– Ты… ты и его пригласила? – Вэньмин сжался в комочек.

– Это же… – Дайю пыталась вспомнить имя из далёкого прошлого.

– Юнксу, мой брат-близнец, – шёпотом ответил Вэньмин.

– Он смертный? – вглядывалась Дайю, а потом посмотрела на друга. – В нём нет силы. Чего ты испугался? И я его не приглашала. Может господин Фуси его пригласил?

Столик, где они сидели, находился в глубине зала, и был далеко от бара. А тот парень, что вошёл, вообще ни на кого не смотрел. Выглядел он уставшим, купил большой стакан капучино и быстро вышел из таверны.