Бойцов албанских под ружье поставлю.
Германию и Францию пройдем,
Как нож сквозь масло, лишь бы были карты,
Не то заблудимся: Европа велика.
Балтазар
Нет, вы меня не поняли. Намерен
Себя я объявить опекуном
Племянника.
Шут
А что нам делать с дядей?..
Балтазар
Я думаю, договоримся мы,
Кого на трон поставить, коль решимся
Мы на престол шотландский посягнуть.
Есть у меня секретный план. Объявим,
Что занемог властитель оттого,
Что на охоте злобной был укушен
Гадюкой. А поскольку Эдвард юн,
До полного наследника взросленья
Проверенный власть примет опекун —
Мужского пола родственник ближайший.
Шут
Ну что же, лучше этак, чем никак.
Нет сил смотреть, как этот проходимец
Жирует за казенный счет.
Балтазар
Клянусь,
Что стану управлять к народной пользе,
Что буду справедливый суд чинить
И населенье изведу налогом,
Насколько это нужно для двора,
Не больше и не меньше, что не стану
Закатывать роскошные пиры,
На зависть своим подданным голодным,
Но каждый из проглоченных кусков
Героям бездыханным посвящу я.
Сулем
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, клянусь.
Шут
Не ты, а он.
Сулем
Не понял я ни слова,
Но с вами до скончания веков.
Балтазар
Друзья мои, нам лучше удалиться.
Удаляются. Входит паж.
Паж
Ну что, видали сиськи или нет?
Они какие, опишите точно.
Издалека я слышал голоса…
Эдвард
Идем скорей – не фрейлины здесь были.
Паж
Эх, так и знал – опять не повезло!
Но ничего, мы повторим попытку.
Сцена 6
Покои принца. Расстроенный принц сидит на кровати. Его отчитывает отец.
Король
Зачем бродил ты ночью по дворцу?
Зачем пытался увильнуть от стражи,
Когда она заметила тебя
И попыталась выяснить, кто это?
Немедля отвечай, что делал ты
Близ душевых кабинок поздней ночью,
Когда удобства в спальне есть твоей,
И кто с тобой замечен был во мраке,
Но скрылся от охраны? Отвечай!
Скажи, сынок, отцу… но только правду.
Эдвард
Ах, папа, прогуляться я решил.
Король
Не лги мне, сын, я все равно узнáю.
Эдвард
Но, папа…
Король
Только правду говори.
Ты не робей – не накажу за правду.
И не смотри, что строгим был с тобой
В присутствии придворных. Не хотел я
При всех любви отцовской проявлять.
Наедине с тобой – другое дело.
Кто был твой друг?
Эдвард
Всего лишь верный паж,
Меня сопровождавший на прогулке.
Король
И только-то? О, как ты напугал
Меня своим таинственным молчаньем!
Черт знает что мне в голову взбрело…
Зачем же ты гулял в ночное время?
Эдвард
В кабинки душевые мы пошли,
Договорившись поглядеть на фрейлин,
Как плещутся они…
Король
Ах, милый сын,
Ты в Амстердаме, верно, не спознался
С какой-нибудь красоткой?
Эдвард
Нет еще.
Король
Прости вопрос мне этот нетактичный,
Но горю твоему могу помочь,
Ведь при дворце полно красивых женщин.
Какую хочешь?
Эдвард
Я не знаю, пап…
Король
Мне доложили, что тебе Зулейка
Понравилась. Желаешь переспать
С албанскою принцессой? Покраснел ты,
Молчишь и в землю смотришь, словно сыч.
Нет проще ничего. Эй, стража, стража!
Немедленно Зулейку привести,
Как только приведет себя в порядок.
Стража убегает.
Эдвард
Спасибо, папа. Знаешь, как тебе
Я благодарен…
Король
Полно, полно, Эдвард.
Ведь ты мой сын единственный. Готов
Я сделать для тебя все, что попросишь.
Эдвард
Нельзя ли, папа, в армию меня
Не забирать? Я при дворе хотел бы
Немного от учебы отдохнуть.
Король
Такой порядок исстари сложился:
Учебу кончив, принц всегда идет
В поход военный – лишь потом он вправе
Предаться вольной жизни во дворце,
Стократ за воздержанье воздавая.
Но ты не бойся – ничего в ней нет,
Армейской службе, страшного. Немного
Муштры – причем ты будешь муштровать,
А не тебя, – еще стрельбы немного,
И наконец, искусство блефовать,
Когда ни карты на руках достойной.
Сынок, я тоже в армии служил
И говорю: не так уж там и мерзко,