– О любви и о ненависти… дружбе и смерти.

– Любви?

Настоящей любви!.. – С каждой фразой Пилар говорила всё тише, словно мысленно погружаясь в далекое прошлое. – Она началась на одном тихом острове, где всегда царит лето…


* * *


Вентилятор работал на полную мощность. Со стороны океана дул легкий бриз, но ни он, ни искусственный ветер не могли остудить вязкий воздух.

Под навесом из пальмовых листьев сидела мулатка. Она была уже в теле, хотя и не старая. Торговля сегодня не шла. Возможно, причина была в иссушающем зное, который сжигал всё живое.

Лениво обмахиваясь старой газетой, мулатка смотрела туда, где у стойки отеля ее младший брат разговаривал с незнакомой девицей. У девушки были почти неестественно белая кожа и рыжие волосы; для этого места – экзотика.

Рыжеволосая что-то пыталась узнать, разбавляя английские фразы испанскими, но пока все попытки ее ничего не давали – стоящий за стойкой никак не мог разобрать, что же хочет девица. Мулатка поморщилась, машинально припомнив, что она говорила ему подучить этот чертов английский – ведь в последнее время сюда приезжает всё больше туристов из Штатов!

– …Послушайте, – девушка нервничала, – вы можете просто ответить: живут ли здесь русские?

– Что?

Заглянув в небольшой разговорник, она попыталась сартикулировать:

– Руссо? Туристе?

– Я понял! – Мулат обнажил ярко-белые зубы. – Вы тоже туристка?!

– Да нет же! Тут русские есть?!

– Извините?

Рыжеволосая что-то сказала на странном наречии, который мулатка ни разу не слышала. Однако она поняла, что девица пытается выяснить что-то важное для нее и впадает в отчаяние, не имея возможности получить этот важный ответ.

На какую-то пару мгновений мулатка подумала: не позвать ли кузена Алонцо – тот мог бы помочь разобраться с девицей, – но тут вдруг увидела то, что ее отвлекло: из-за дальнего здания появилась машина – небольшой джип без крыши промчался к отелю и замер напротив веранды. Водитель машины, шагнув из нее, улыбнулся мулатке.

– Сеньор Лагуерра!

Мулатка всплеснула руками и даже привстала со стула, расплывшись в улыбке, – остановившийся возле нее человек появился на острове три недели назад, но порой ей казалось: она его знает давно. Он понравился ей с первой встречи, и пусть она знала, что шансов быть с ним у нее почти нет, каждый раз при его появлении она ощущала, как в ней…

– Ты чудесна, София!

Раскатистый голос мужчины прервал ее мысль. По-испански блондин говорил безупречно, хотя его голубые глаза и короткие, светлые волосы могли бы заставить поклясться ее, что родился он далеко от экватора.

Мулатка достала платок и кокетливо провела им над грудью.

– Не хотите холодную «колу», сеньор?

– Да, спасибо! – Блондин протянул ей купюру. – И дай мне газету!

Мужчина взял банку и ловко сорвал с нее крышку. Секунду спустя покосился на стойку, где девушка продолжала втолковывать что-то мулату.

– Нужна моя помощь? – спросил по-английски блондин.

Незнакомка рывком обернулась на голос – ему показалось, что в глубине ее глаз он увидел испуг.

– Извините?

– Помочь? – Он кивнул на мулата. – С английским у них тут не очень.

Девица растерянно вздрогнула и на пару мгновений застыла, как будто пытаясь понять: что ответить мужчине.

– Не надо!

Уже через миг она вновь отвернулась к мулату. Слегка торопливо – как будто чего-то боялась. Вот только чего?

Он задумчиво сделал глоток и закончил уже по-испански:

– Я загляну завтра утром, София.

– Конечно, сеньор Лагуерра!

– Оставь себе сдачу!

Засунув газету под мышку, он вновь улыбнулся мулатке и двинулся к джипу. Уже очень скоро машина отъехала от веранды. Мулатка, вздохнув, проводила ее долгим взглядом.