– А, по-моему, вы нас не поняли, миссис Толедо!.. – Впервые с начала беседы заговорила француженка, и в ее низком голосе прозвучала уверенность. – Мы готовы платить! Если ваша история действительно так хороша, мы заплатим приличные деньги. Мы купим права на нее, понимаете?!

– Расскажите историю! – поддержал жену Пьер. – Ну, а что с нею делать, позвольте решать уже нам!..

На какое-то время в пустом ресторане повисло молчание – тишину нарушал только шорох дождя, да из кухонной двери звучали позвякивания…

Наконец, распрямившись на стуле, Пилар напряженно вздохнула, как будто уже собираясь ответить, но тут вновь пиликнул мобильник.

– Простите!

Включив свой мобильный, владелица ресторана опять начала говорить по-испански. Ее тихий голос звучал чуть встревожено, резко-острые фразы казались сухими и странно отрывистыми… Через четверть минуты, уже отключив телефон, она бросила:

– Муж… Говорит, самолет еще в воздухе, приземлиться не сможет как минимум час…

На короткое время за столиком вновь стало тихо – Пилар напряженно молчала, опять принимая решение; супруги не двигались, ожидая ответа.

Внезапно поднявшись со стула, владелица ресторана прошла к стене зала и бросила взгляд из окошка.

– Как странно порою всё складывается. Но, возможно, что это и к лучшему?

Повернувшись к супругам, она что-то громко сказала на том языке, на котором недавно звучала печальная песня в машине. Из кухни ей тут же ответили. Владелица ресторана сказала еще пару фраз и вернулась к французам.

– Мой повар сейчас приготовит вам ужин.

– Спасибо… – Пьер вновь посмотрел на супругу. – Но что же насчет той истории?

Опустившись за столик, Пилар помолчала еще, наконец, начала говорить – слегка отстраненно, как будто одной половиной сознания уходя в свое прошлое:

– Два года назад здесь обедал один человек, европеец… В тот день посетителей было не много, поэтому мы познакомились. Он рассказал мне, что много где побывал, я намекнула ему, что пытаюсь писать… Когда он об этом узнал, он решил рассказать мне историю, которая произошла с ним какое-то время назад. Он сказал, что достаточно долго хранил ее в тайне, опасаясь преследования. Но так как ему оставалось совсем мало времени, то он бы хотел, чтобы люди узнали ее, повредить ему это уже не могло…

– Извините, но что вы хотите сказать? – машинально нахмурился Пьер. – Что ему…?

Не дослушав вопроса, Пилар напряженно кивнула:

– Насколько я поняла, он был болен… смертельно. Так вот, он сказал мне, что если я захочу, я могу записать ту историю, превратив ее в книгу. Претензий по ней предъявлять будет некому, потому что почти все участники данной истории умерли… Он ее рассказал и ушел. После этого я его больше не видела. Однако история эта…

Владелица ресторана вздохнула.

– Я думала несколько месяцев и никак не могла успокоиться. Она зацепила меня, понимаете? Я даже пыталась ее записать на бумаге… Тот человек рассказал всё не очень подробно – отдельные части пришлось сочинять мне самой, но как-то, вы знаете, у меня выходило…

Пилар вдруг пожала плечами:

– Я не могла понять, будет ли эта история интересна другим или дело во мне, в моем отношении к жизни?.. Когда здесь обедал месье Авиньон, я хотела ему рассказать ее, но, увы, не успела. Но раз так сложилось: вы здесь, и сейчас появилось свободное время…

Она чуть помедлила, перед тем как закончить:

– Наверное, это и к лучшему! Я расскажу ее вам, ничего не додумывая – как рассказывал тот человек. В конце концов, вы ведь лучше меня разбираетесь в этом и скажете: стоит ли этой истории быть «рассказанной» миру.

– О чем она, миссис Толедо? – Валери провела рукой в воздухе. – В самых общих словах?