– Мужчина не должен бродить по женской гостинице после отбоя, – со знанием дела заявила Мелли. – Это ужасно неприлично! Весь персонал умрет со стыда.

Господин следователь рискнул возразить, что при виде вылезающего из окна мужчины персонал умрет со стыда быстрее.

– Они не заметят, – отрезала Кларисса. – А если заметят, то с такими правилами пора бы привыкнуть!

Мелли согласно взмахнула ресницами.

– Чуть не забыл! Мне удалось обнаружить еще одного голого дракона, – спохватился Трейн уже на подоконнике. – Благопристойные горожане нажаловались, что он бегал в районе Центрального рынка и нарушал своим видом общественный порядок.

Дознавательница сделала пометку в блокноте:

– Интересно, это новый голый дракон или кто-то из наших? Нэйт, Гласс, Древохват… а, нет, Древохват вряд ли. И хорошо, потому что Истинная земля драконов явно не готова к такому зрелищу.

– Почему у вас такое несерьезное отношение к делу, леди? – укоризненно вопросил следователь, спрыгивая с подоконника.

Из уст господина, вылезающего из комнаты двух незамужних леди через окно, эта фраза звучала особенно живописно.

– Потому что нам с Мелиндой тяжело воспринимать новость о бегающих по городу голых лордах серьезно! Вы слишком много от нас хотите, господин Трейн!..

Глава 8


Визит к несостоявшейся любовнице лорда Гласса, леди Маргарет Вели, прошел без Трейна – тот был занят на работе – и не принес ничего, кроме моральных убытков для Мелли. Пока Кларисса расспрашивала девушку про обстоятельства смертельного свидания, Мелинда с тоской рассматривала ее натуральные медно-рыжие волосы, красиво оттеняющие белую, как у всех рыжих, кожу.

– Значит, вы все еще девица? – хищно спросила Кларисса, записав в блокнот с десяток не особо ценных сведений. – Ну, раз с лордом Глассом не получилось.

Леди Маргарет нервно кивнула:

– Получается, так, – чуть слышно пробормотала она. – Но вы… вы не подумайте, что я хотела избавиться от невинности! Просто лорд Гласс, он был такой красивый, такой романтичный, что я подумала – почему нет? Вдруг на отборе мне попадется какой-нибудь старый и мрачный урод?

– О, даже так? – вскинула брови Кларисса.

Несостоявшаяся любовница Гласса жалобно кивнула и выдала сомнительную теорию, что древняя магия подбирает пару по идеальному сочетанию генов. Кто знает, может, магия решит, что идеальное сочетание у нее с каким-нибудь лысым стариком? Который пришел на отбор потому, что за него никто не хотел замуж?!

– И что, так часто бывает? – полюбопытствовала Кларисса, поправляя подол строгого фиолетового платья. Расследование у них теперь проходило нелегально, так что ей пришлось отказаться от привычного дознавательского мундира.

– Не знаю, – тихо ответила леди Маргарет. – Никто обычно не жалуется. А, может, они просто не могут жаловаться?..

Тут Мелли не выдержала и хихикнула. Кларисса строго взглянула на нее и прижала палец к губам, но в зеленых глазах свидетельницы уже мелькнула тень обиды.

– Простите, леди. Моя сестра тоже участвует в отборе. Она немного нервничает, – сказала Кларисса. – Вы уже прошли регистрацию?

– Нет, но я еще успеваю, последний день послезавтра, – успокоилась девушка. – А вы?

– Мы как раз шли записываться, – взмахнула ресницами Мелли.

– Сначала в морг, потом на отбор, – уточнила Кларисса, убирая блокнот в карман платья. Во втором кармане у нее лежал пузырек с зельем для оборота, а в изящной сумочке – фонарь для выявления незаконных заклинаний.

Свидетельница тем временем позеленела и выразила робкую надежду, что в морге не обнаружится тело лорда Гласса.

– Я тоже надеюсь, что нет, – улыбнулась дознавательница. – Ну что ж, спасибо за сотрудничество. Увидимся на отборе.