Он на мгновение умолк.
– Вы фехтуете, милорд?
Вопрос этот сложно было назвать вопросом – священник был вполне уверен в том, что следователь герцога обязан уверенно владеть любыми видами оружия.
Он не ошибся: лорд Дарси молча кивнул. Фехтование в полностью оборонительном стиле подразумевало не просто великолепное – и в высшей степени превосходное – владение клинком, но и железное самообладание, доступное очень и очень немногим людям. Впрочем, в случае лорда Зейгера качество это едва ли подразумевало самоконтроль. Контроль над собой осуществлял не он сам.
– В таком случае вы можете понять, – продолжил священник, – почему я считаю, что ему можно доверять. Если его целитель посчитал необходимым установить подобные ограничения и защитные меры, то он, конечно же, не оставил за лордом Зейгером возможности решать, имеет ли он право убить другого человека.
– Понятно, святой отец. Благодарю вас за информацию и уверяю, что все сказанное останется строго между нами.
– Благодарю, милорд. Если у вас есть что-то еще…
– В данный момент вопросов больше не имею, преподобный отец. Еще раз благодарю вас.
– Наша беседа принесла мне удовольствие, лорд Дарси. A теперь, мастер Шон, не пора ли нам заглянуть в мою лабораторию?
По прошествии часа лорд Дарси сидел в гостиной, в которую сэр Гийом провел его день назад. Он попыхивал баварской трубкой, набитой табаком, выращенным в южных герцогствах Новой Англии, погруженный в размышления, когда вошел мастер Шон.
– Милорд, – с улыбкой произнес коротышка маг. – Мы с преподобным отцом сумели выяснить природу вещества.
– Отлично! – Лорд Дарси указал на кресло. – И что же это?
– Нам повезло, милорд. – Мастер Шон сел. – У его преподобия нашелся образчик зелья. Как только мы установили аналогию образцов, нам стало понятно, что это гриб, известный под названием «Трон дьявола». Его сушат, размалывают и настаивают на бренди или другом спиртном напитке. Настойку сливают, а кусочки гриба выбрасывают – впрочем, иногда его настаивают повторно. В больших дозах настойка приводит к безумию, судорогам и быстрой смерти. В малых дозах на начальной стадии он создает легкую эйфорию и опьянение. Но при регулярном приеме действие обретает кумулятивный эффект и создает сначала маниакальное, галлюцинаторное состояние, а затем приводит к мании преследования и покушениям на насилие.
Глаза лорда Дарси сузились.
– Именно то, что надо. Благодарю вас. Но теперь возникает еще одна проблема. Мне нужно новое опознание этого трупа. Милорд епископ не уверен в том, что убит именно его брат, возможно, мы просто выдаем желаемое за действительное. Миледи маркиза отказывается осмотреть труп и утверждает, что это, безусловно, не ее муж, – позволяя себе предвзятое мнение. Но я должен знать это со всей определенностью. Можете ли вы экспериментально установить личность мертвеца?
– Я могу взять кровь из сердца убитого и сопоставить ее с кровью из жил милорда епископа.
– Ах да. Метод переноса Якоби, – вспомнил лорд Дарси.
– Не совсем, милорд. Методика Якоби подразумевает использование двух сердец. Но брать кровь из живого сердца опасно. И я предлагаю не менее эффективную методу.
– Я полагал, что эксперименты с кровью близких родственников дают ненадежные результаты.
– Ну, на это, милорд, могу сказать следующее… – начал мастер Шон. – Теория допускает крайне малую вероятность того, что сравнение крови брата и сестры, детей одних и тех же родителей, даст полностью отрицательный результат. Иными словами, того, что их кровь не обнаружит сродства.