Почему же в [доказательствах] через невозможное принимаемое не извне? Или принимаемое – извне и даже не потенциально содержится в принятом, как обращения, но принимаемое относится не к предложенному силлогистическому [заключению], а к другому: ведь силлогизм относится к нему, который, будучи опровергнут через невозможное, становится причиной положения этого [заключения]. Поэтому мы говорим, что это доказывается не через силлогизм, но из предположения, а силлогизм – о другом.

Дополнение к p. 24b22

Аристотель различает:

1. Совершенные силлогизмы (первая фигура) – заключение очевидно сразу.

2. Несовершенные силлогизмы (вторая и третья фигуры) – заключение требует преобразований, но логически следует из посылок.

3. Не-силлогизмы – рассуждения, требующие внешних, не вытекающих из посылок допущений.

Несовершенные силлогизмы остаются силлогизмами, поскольку их заключение потенциально содержится в посылках, просто требует дополнительных шагов для явного вывода.

Τέλειον μὲν οὖν καλῶ συλλογισμὸν τὸν μηδενὸς ἄλλου προσδεόμενον παρὰ τὰ εἰλημμένα πρὸς τὸ φανῆναι τὸ ἀναγκαῖον.

Перевод:

Итак, совершенным силлогизмом я называю тот, который не нуждается ни в чём другом, кроме взятого [в посылках], для того чтобы стало очевидным необходимое [заключение].

Пояснение:

Аристотель определяет совершенный силлогизм как такой, в котором заключение с необходимостью вытекает из посылок без необходимости в дополнительных шагах или преобразованиях. Это относится к силлогизмам первой фигуры, которые он считает наиболее ясными и самодостаточными.

Текст:

Δόξει προχείρως σχοποῦσι τοῦ τελείου συλλογισμοῦ τὸν προειρημένον ὅρον ἀποδεδωχέναι᾽ εἶπε γὰρ ἐπ᾽ αὐτοῦ τὸ μηδενὸς ὅρου προσδεῖν αὐτῷ; πρὸς τὸ γίνεσθαι τὸ ἀναγκαῖον, λέγει δὲ ἀτελῆ εἶναι συλλογισμὸν τὸν προσδεόμενον ἑνὸς ἢ πλειόνων.

Перевод:

Может показаться, что, давая определение совершенного силлогизма, он поспешил, сказав, что тот не нуждается ни в каком другом термине для получения необходимого [заключения], и называет несовершенным силлогизмом тот, который нуждается в одном или нескольких [дополнительных элементах].

Пояснение:

Здесь обсуждается возможное возражение: если совершенный силлогизм не требует ничего, кроме посылок, то несовершенные (например, из второй и третьей фигур) формально не должны считаться силлогизмами, поскольку им нужны дополнительные шаги (например, преобразование посылок).

Текст:

εἰ δὲ τοῦτο, οὐδ» ἄν συλλογισμὶ ὁ εἴησαν οἱ ἀτελεῖς. τοιοῦτοι δὲ οἱ ἐν δευτέρῳ καὶ τρίτῳ σχήματι συλλογισμοί, οὖς παντὸς μᾶλλον λέγει καὶ αὐτοὺς συλλογισμοὺς εἶναι.

Перевод:

Но если так, то несовершенные [силлогизмы] вообще не были бы силлогизмами. Однако таковы силлогизмы второй и третьей фигур, которые он, более чем какие-либо другие, называет силлогизмами.

Пояснение:

Аристотель явно признаёт вторую и третью фигуры силлогизмами, несмотря на их «несовершенство». Значит, его определение не исключает их.

Текст:

ἀλλὰ καὶ ἀρχόμενος ὡς περὶ συλλογισμῶν τῶν ἀτελῶν εἴρηχεν» τῶν γὰρ συλλογισμῶν προέϑετο ζητήσειν “᾿ ποῖος τέλειος καὶ ποῖος ἀτελής, ὡς ὄντος καὶ τοῦ ἀτελοῦς συλλογισμοῦ.

Перевод:

Более того, в начале [изложения] он говорил о несовершенных силлогизмах: «Ибо среди силлогизмов он намеревался исследовать, какой совершенен, а какой несовершенен», признавая тем самым существование несовершенного силлогизма.

Пояснение:

Аристотель изначально предполагал различие между совершенными и несовершенными силлогизмами, значит, последние тоже являются силлогизмами, просто требующими дополнительных шагов.

Текст:

οὐ μὴν τοῦτ᾽ ἔστι τὸ λεγόμενον, ἀλλ᾽ ἐν τῷ ὅρῳ τοῦ συλλογισμοῦ περιέχεται καὶ ὁ ἀτελής» ὧν γάρ φησι προσδεῖσθαι τὸν ἀτελῆ, οὐχ ὡς ἔξωϑεν ὀφειλόντων αὐτῶν προσληφϑῆναι λέγει, ἀλλ᾽ ὡς ἐνυπαρχόντων μὲν ἐν τοῖς κειμένοις δεομένων δὲ δείξεως.