Цвели среди элизия еретических блаженств, увлекая безнравственными удовольствиями
Черноту распутных келий, обращенных к алым стрельчатым окнам, что устремлялись к алтарям,
Чьи гнусные молитвы прорезали эфир хлестаньем доминирующих кнутов: их блудная красота
Путалась в мехах, как чертоги из колючих роз, которые украшали содомию черных комнат
Латексом и кожей, обтянувшей жала, хвосты и крылья, вздымающиеся на пурпурных диванах.
Ядовито-кровавые гобелены поднимались багровым облаком над ночным колдовством,
Когда демоническая параферналия альковов расцветала во тьме черной бахромой плетей,
И ярко-алые светильники отбрасывали кроваво-красные тени на саркофаг дивана,
Который, вульгарным сексом напитавшись, лоснился, точно аллеи безумия,
Крещенные в психоделической полутьме балдахинов, —
Луна, управляя эротическими приливами, внимала потустороннему зову,
Словно тонущая в красоте ночи Геката, вращаемая среди видений и змей.
Жестокость порочного сердца, смягченная шипами удовольствий,
Обнажалась в ядовитых цветениях зла, возникнувших из кровавых бутонов губ,
Плотские возбуждения соча, которые плескались внутри ритуальных кубков.
Они алые капли окутывали в шлейфы рубиновых венцов, ублажая дьявольские оплоты,
И черные комнаты, залитые алым светом, становились одержимы смертью,
Той, что, захватывая в силки запретные наслаждения, влекла их к увитым змеями садам:
Обволакивая голодной пастью их пестрые и чудовищные метаморфозы и овладевая экзекуциями,
Разрастались порочные кустарники, воздевая свои розовые, как клешни, ветви к Эдему.
Змеи вились меж угольно-черных вуалей и плетей, кутаясь в благоговейное изящество проклятий,
И на их тонких шеях ошейники из шипов расцветали: окольцованные их железной волей, цветы
Наслаждались сакральным видом насилий, и радостная экзекуция сковывала дрожью лепестки,
Вознесенные к сонмам экзотических и спелых заблуждений, пронизывающих алые комнаты
Психоделически черными терниями, что устилали бархатные альковы, купаясь в их наготе.
Закованный в цепи бутон застыл, прельщенный дрожью черных клубов,
Нося дымчатый нектар в вуалях, обволакивающих заповедный рай кожи:
Черная орхидея струила божественный искус, благоухая на обсидиановой глади диванов,
Что, плененные нектарами чувственности, переливались в свете алых ламп, —
Их гладь, как змеиная кожа, блестела искусом запретных удовольствий,
И они приглашали наслаждения на ложе свое, связывая черными узлами веревок торшеры,
Когда те, дразня аппетиты, бросали на стены красные отблески из-под багровой бахромы,
Которая заставляла арабески рогатых теней изгибаться в развратных позах.
Мания в агонических посягательствах похоти гранатово-красное ложе расправила,
Хлеща кожаными кнутами и вздымая шелк покрывал алых: ее фантомный силуэт
Оплетал глубокие вздохи веревками, вползая в кожуру, как червь, проникший в цветок.
Пылкой мякотью растекался плод, услажденный избытками насилий,
Истекая кровавыми сгустками среди дьявольских кущей, что тянулись к жертве
И с яростью выпивали пряную сукровицу, причмокивая черными корнями.
Они, искушаемые сладостными восторгами мучений, пленяли обманы
Еретиков и любовников, одержимых обсидиановым ужасом фетиша:
Не теперь им ласково гроздья вкушать, когда они, отдавшись идолу,
Приникали к хлыстам и бондажам с мрачным непотребством дьявольских желаний.
Когда черный смерч, пронесшись над бутонами, завораживал их флагелляциями,
Стегая плеткой лепестки, ворвавшиеся в вакханалии обсидиановых, как могилы, будуаров,
Чванный и жестокий садизм, укрытый черными мехами, расцветал извращенной эйфорией,