Либретто детских мюзиклов Сергей Фатеев

© Сергей Фатеев, 2020


ISBN 978-5-0051-9705-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сергей Фатеев

ЛИБРЕТТО ДЕТСКИХ МЮЗИКЛОВ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мюзиклы и музыкальные спектакли, с либретто которых вы сейчас знакомитесь, в разные годы были поставлены с участием детского музыкального театра «Маленькие ангелы». Некоторые ребята уже выросли, а некоторые и по настоящее время являются воспитанниками этого творческого коллектива. Это замечательные дети, которые любят театр и очень ответственно относятся к своему делу. Я очень люблю их и горжусь ими.

Материал этой книги можно использовать по нескольким направлениям.

1. Сценарии пьес для детских спектаклей. Дети хорошо запоминают стихи, в свою очередь стихи хорошо слушаются со сцены.

2. Либретто мюзиклов. Для этого вам придётся связаться с автором, чтобы ознакомиться с музыкальным материалом. Не все педагоги или постановщики любят разучивать мюзиклы по нотам: многие предпочитают оригиналы и фонограммы.

3. Стихи, которые можно читать на различных мероприятиях. Например, на празднике в честь Дня Победы можно использовать материал из спектаклей на военную тему, на конкурс чтецов можно взять тексты из сказок и т. д.

4. Просто почитать как сборник пьес в стихах для детей. Надеюсь, что вам понравится.

АЛИСА
И
ЖИТЕЛИ
СТРАНЫ
ЧУДЕС


В этом спектакле мы решили представить каждого героя книги как личность, дать каждому отдельное слово. Пусть это напоминает «Картинки с выставки».

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

А л и с а
Б е л ы й К р о л и к
М ы ш ь
Д о д о
С и н я я Г у с е н и ц а
Г е р ц о г и н я
Ч е ш и р с к и й К о т
Ш л я п н и к
М а р т о в с к и й З а я ц
К о р о л ь Ч е р в е й
К о р о л е в а Ч е р в е й
В а л е т Ч е р в е й
П е р е п а х а
П а л а ч
К а р т ы-с т р а ж н и к и

СЦЕНА 1

Берег реки. Алиса скучает.


А л и с а

На берегу реки,
На огненном песке
Страдаю от тоски,
Ужасно скучно мне.
Я не люблю сидеть
Без дела и забот:
Мне нужно, чтоб вокруг
Кружил водоворот,
Чтоб мельницы крутились,
Летели утки вдаль,
Коровы воду пили
Из ближнего пруда,
А гуси пели песню
О том, как манит высь,
Чтоб вышла на охоту
Большая кошка рысь.
На берегу реки,
На огненном песке
Страдаю от тоски,
Ужасно скучно мне.
Устала слушать я
Лесную тишину,
Уныла жизнь моя,
И я сейчас усну…
Появляется Белый Кролик.

Б е л ы й К р о л и к

Я не преувеличу, если вам скажу:

Кролик очень ценный зверь:

Он нужен королю, и даме, и пажу,

Хочешь – верь, а хочешь – не верь.

На части разрываемся, чтоб услужить

Всемогущим королям.

Ах, нелегко нам, кроликам, на свете жить —

Нынче здесь, а завтра там.

А л и с а

Я никогда не видела, чтоб кролик был

Одет, как модный человек.

Был при часах и по-английски говорил,

Имел отличный интеллект.

Мы очень мало ведаем о мире том,

Что окружает нас вокруг,

О том, во что мы верим и зачем живём,

И кто твой самый лучший друг.

Б е л ы й К р о л и к

(смотрит на часы)

Я не хочу опаздывать! И мне уже пора!

Я знаю самый лучший путь: то кроличья нора.

А л и с а

Ах, любопытно мне, куда спешит так наш герой.

И чтоб об этом мне узнать, воспользуюсь норой.


Алиса следует за кроликом.


Я падаю, я падаю,

Колодец так глубок!..

Ни я, ни кто другой увидеть

Дно его не смог бы.

Боюсь, сквозь Землю пролечу я

Пушечным ядром.

На том конце Земли никто

Со мною не знаком.


Он очень странный, мой полёт,

И нет конца ему.

Желать таких полётов я

Не буду никому.

Мне падать с лестницы теперь

Не страшно, так и знайте.

А если с крыши я свалюсь,

Не пикну даже…

Ай!!!

СЦЕНА 2

Страна Чудес. Выходят жители.


Ж и т е л и С т р а н ы Ч у д е с

Да здравствует Страна Чудес
И все, кто здесь живут.
О ней всё время говорят,
О ней везде поют.
Страна Чудес на мир людей
Похожа, так и знай.
Но всё же есть различия,
О них не забывай.
Страна Чудес! Страна Чудес!
Чудесно и волшебно здесь!
Страною нашей правит масть
Червовых королей,
А все зверушки говорят
На языке людей.
Другие правила у нас —
У жителей страны.
И вам немного странными
Покажутся они.
Страна Чудес! Страна Чудес!
Чудесно и волшебно здесь!

А л и с а

Ах, я не верю собственным глазам,

Быть может, это сон, а может – явь.

Не знаю даже, что сейчас сказать мне вам:

В волшебную страну попала я.


По утренней заре по кроличьей норе

Придёшь в Страну Чудес, как интересно здесь!

Зелёные луга, дороги в никуда,

Общительный народ в Стране Чудес живёт.

М ы ш ь

Друзья мои, отложим все дела:

Алиса в гости к нам сюда пришла.

Расскажем ей про каждого из нас.

Наш друг Додо представит свой рассказ.

Д о д о

Решить проблему просто,
Как расколоть орех,
Как приготовить тосты,
Разрезать торт на всех.
Движение по кругу —
Кто с этим не знаком?
Вставайте друг за другом
И – раз-два-три – бегом!
Не будет проигравших,
Никак нельзя отстать.
Кто ваши, а кто наши —
Так сразу не узнать.
Хорошая идея —
Она всегда в цене.
Движенье – панацея
От бед, поверьте мне.
И если очень надо
Одежду просушить,
Себе доставить радость,
Побегав от души,
Из горла кашель выгнать
И сбросить лишний вес,
И королеву выбрать
Для всей Страны Чудес,
Тогда вперёд по кругу!
Чем дольше нам бежать,
Тем больше друг о друге
Сумеем мы узнать.
Не будет проигравших,
Никак нельзя отстать.
Кто ваши, а кто наши —
Так сразу не узнать.

М ы ш ь

У гусениц Страны Чудес приятный синий цвет,

И вам они всегда дадут отличнейший совет.

И чтобы было весело нам, как и в прошлый раз,

Мы песенку любимую попросим спеть для нас.

С и н я я Г у с е н и ц а

Старый Вильям целый день на голове стоит.

Это странно, потому что он уже старик.

Даже месяц вверх ногами он стоять готов —

В голове у Вильяма нет совсем мозгов.


Старый Вильям, старый Вильям, он большой чудак:

На потеху людям всё он делает не так.

Старый Вильям был когда-то тоже молодой,

А теперь он старичок с седою бородой.


Старый Вильям, словно мальчик, крутит колесо.

С животом, как у медведя, это нелегко.

Старый Вильям по секрету нам сказал потом:

В юности особой мазью натирался он.


Старый Вильям, старый Вильям, он большой чудак.

На потеху людям всё он делает не так.

Старый Вильям был когда-то тоже молодой,

А теперь он старичок с седою бородой.


Как беззубый Вильям, задаём себе вопрос,

Разгрызает кости, словно годовалый пёс?

Укреплял он челюсти и летом и зимой

В бесконечных ссорах со сварливою женой.


Старый Вильям, старый Вильям, он большой чудак.

На потеху людям всё он делает не так.

Старый Вильям был когда-то тоже молодой,

А теперь он старичок с седою бородой.

М ы ш ь

Но нет чудесней ничего оазиса в пустыне:

Позвольте мне представить вам сеньору герцогиню.

Пусть не красавица она и любит быть не в духе,

Зато готова закатить любому оплеуху.

Г е р ц о г и н я

Когда чихает ваш сынок —
Деритесь и ругайтесь.
Он это делает назло,
Всех дразнит, так и знайте.
Не любит перец мой сынок,
И я его ругаю.
И потому нещадно бью,
Когда малыш чихает.
Ещё я не люблю, когда
В дела чужие лезут.
Ужасна в гневе я тогда,
И спорить бесполезно.

М ы ш ь

Чеширский Кот – шикарный рост и словно сабли когти,

Но добродушен он и прост, поговорить не против.

А примечательней всего, друзья, его улыбка.

По ней кота узнать легко, не сделаешь ошибки.

Ч е ш и р с к и й К о т

В безумном мире мы живём,
Нетвёрдой поступью идём.
Безумен я, безумен ты,
На всё взираем с высоты.
С улыбкой я смотрю на мир:
Я сам себе герой-кумир.
А про улыбку про мою
Повсюду песенки поют.
Вот пёс ворчит, когда сердит.
А я ворчу, когда хочу.
Я не похож на пса и вот —
Всё делаю наоборот.
Сейчас хочу вам показать,
Что я умею исчезать:
Сначала хвост, потом спина,
И голова одна видна.
Теперь не видно даже шеи,
Глаз, носа, а затем ушей.
Одной улыбкой обернусь,
А после снова покажусь.
Вот пёс ворчит, когда сердит.
А я ворчу, когда хочу.
Я не похож на пса и вот —
Всё делаю наоборот.

М ы ш ь

Настало время нам вести про Шляпника рассказ.

Недавно он сошёл с ума – какой удар для нас!

А заяц – друг его, и вот что я скажу тебе:

Как только наступает март, и заяц не в себе.

Ш л я п н и к и М а р т о в с к и й З а я ц
(с чашками в руках)
Зовут нас сумасшедшими,
Но это всё не так:
Мы просто не похожие на вас,
Какой пустяк!
Пьём чай с утра до вечера —
И дальше до рассвета.
Спросите нас, который час —
И вот, что мы ответим:
«Для нас не существует ни минут и ни часов,
От нас сбежало время и закрылось на засов,
Часы остановили стрелки ровно на пяти,
С тех пор у нас безумно постоянно чаепитие».
Однажды на концерте
В честь нашей королевы,
Мы пели песенку одну
С весёленьким припевом.
Но королева бросила
В лицо нам обвиненье,
Что, исполняя песенки,
Мы убиваем время.
Для нас не существует ни минут и ни часов.
От нас сбежало время и закрылось на засов.
Часы остановили стрелки ровно на пяти.
С тех пор у нас безумно постоянно чаепитие.
Нас обвинили в жутком
И кровавом преступлении.
И даже приказали
Оказать на нас давление.
И Время думает теперь,
Что мы его убийцы —
Ужасные, противные
Вампиры-кровопийцы.
Для нас не существует ни минут и ни часов.
От нас сбежало время и закрылось на засов.
Часы остановили стрелки ровно на пяти.
С тех пор у нас безумно постоянно чаепитие.
Появляются Король и Королева Червей, стража, придворные, палач.

М ы ш ь

Вижу придворное важное шествие —
Пики и трефы в едином ряду,
И отовсюду несутся приветствия.
Значит, король с королевой идут.

А л и с а

Надо же, колода карт здесь устроила парад

С Королевою Червей и монархом во главе.

Дамы треф, семёрки пик, сам король надел парик.

Что за чудная страна, мне так нравится она!

К о р о л е в а Ч е р в е й

Что за дитя произносит здесь речи?

Прежде её мы не видели тут.

Что говорить, необычная встреча.