Потому её ответ был соответствующим:
— Представь себе, и была бы от этого не менее счастлива! Может, я и хотела вступить в силу раньше официального брака?
Но мать Леи лишь ворчливо добавила к сказанному:
— Именно, и навлекла бы позор на все ваше семейство.
— Думаю, этот разговор нужно приберечь для других ушей и помещений, — как мог тактично влез в разговор Зодиак.
Его печальные глаза никого не смогли обмануть в этой комнате, и новую гостью в том числе. Леди Сегдиваль только сейчас заметила давящую атмосферу, царящую в комнате, и встревоженно уточнила:
— Что стряслось?
— Твиглы, — ответил Глен вместо Анатара замогильным голосом, чем моментально привлек к себе внимание матери:
— В кого‑то вселились?
— В Лею, — ответила Диен. А после злобно уставилась теперь уже на обоих Сегдивалей.
Леди Олидиана высказалась первой:
— Мерзкие твари, приставучие. У нас во рву замка есть пара‑тройка. Нужны для экспериментов?
Зодиак в тот же миг оживился, потер лапы в заговорщицком жесте и изрек:
— Вот как? Тогда я за подопытными, к вечеру буду. Надеюсь, темницы у вас свободны? Те, которые за магическим контуром?
Олидиана лишь белозубо улыбнулась:
— Это что же, ты собрался пригнать целый табун демонов?
— И как ты догадалась? — вставил чёрт, не отвлекаясь от мыслительной ворожбы.
— Мон чиере, Зодиак. Я умная женщина, в отличие от некоторых, обвиняющих моего сына во всех своих проблемах.
— Мама! — перебил ректор, недовольный её вмешательством.
Однако старшая Сегдиваль была неумолима:
— Молчи, сын. До меня дошли слухи от послов самого Фумстри, понимаешь? Ваши с ней, — она кивнула в сторону Диен, — словесные баталии — новая тема для сплетен в самом Ирвинтведе. Что? Неужели не знал, что вы позорите всё королевство?
— Мама, жизнь Леи на кону. Какое мне дело до сплетен и тем более Ирвинтведа?
— Да? А жениться в итоге ты не собираешься? Или потом будешь воевать со всем миром, лишь бы на вас двоих не показывали пальцами? Какой же ты еще маленький, сын!
— Ничего не знаю про ваши планы… Но Лею я вам не отдам. Только через мой труп, — проворчала Диен.
— Это ты зря сейчас сказала, Ди. Когда Глен чего‑то хочет, он не останавливается ни перед чем, даже перед служением самой смерти.
Но мама Леи не испугалась слов бывшей подруги. Вновь вспомнила былое и едко ответила:
— Знаешь, а ведь один раз я чуть не попала к ней на аудиенцию, защищая тебя от наемников‑полукровок. Умом тронулась, не иначе, раз связалась со всем вашим чокнутым семейством…
3. Глава 3. Несравненный
Китвулд. Запретная башня. Ониксовый зал
— Куда наведаемся на трапезу в этот раз? — прокаркала горгулья собравшимся пойти на людские территории.
Первый зал назывался ониксовым. Покрывали его зеленая гниль да моровица, как, впрочем, и иные смертельные растения адских территорий. Их споры принесли с собой копытные, выбираясь в новые земли, так гостеприимно предложенные одним магом‑неудачником, распечатавшим вход. Или выход. Кому что.
— Да куда придется, — проворчал хрякоподобный черный гигант.
Его копыта продолжали стучать по плитам пола. Огромных размеров пузо то и дело колыхалось при ходьбе, а короткие бивни закручивались к пятачку с двумя широкими ноздрями.
Он на мгновение прикрыл глаза и с удовольствием втянул ноздрями затхлый воздух. Воодушевился и поднял голову на запах, вглядываясь вверх, в то место, куда вела лестница. Изнутри был виден лишь маленький кусочек неба, по которому проплывали редкие высокие облачка. Последние закатные лучи, окрашивающие небосвод, всё еще ослепляли демонов ярким светом.
На пороге показался темный силуэт, отбросивший длинную тень прямо к центру зала.