– Буду рада знакомству, – сказала незнакомка и протянула руку, – Я Тэсия. Тэсия О'Салливан.

– Сильвия Кларк, – Сильвия пожала руку.

Тэсия положила ладонь на плечо парня собственническим жестом:

– А этот мрачный тип – мой брат. Даэрон.

– Странное имя, – сказала Кларк в унисон с лесным маньяком.

– Сильвана, – затем продолжил Даэрон, задумчиво беспокоя подбородок, – Это ведь из Варкрафта.

– Что уж говорить об эльфийском менестреле из Сильмариллиона?! И моё имя не Сильвана.

Тэсия наклонилась и дотронулась до лица Сильвии:

– Ma chérie13, кто это тебя так? Что за слабое груборукое существо обидело это миловидное личико? Не беспокойся, милая, синяк не вечен.

Сильвия вскинула брови, и Даэрон, исподлобья поглядывая на участниц беседы, отозвался:

– Она так успокаивается. Сумасшедшая девка просто обожает называть себя милой или другим подобным образом.

Девушка в ответ скорчила забавную гримасу и сказала:

– По крайней мере у меня нет байка, который могли бы разгромить на запчасти какие-то психи на крутой тачке.

Сильвия поинтересовалась:

– Они сломали его?

Тэсия продолговато хмыкнула.

– Да эти перцы сбили его машиной. И поигрались, как будто это был мяч. Даэрон даже не пытался остановить их безумство.

Парень сложил руки на груди и довольно улыбнулся:

– Когда я встречу этих двух несчастных и жалких отбросов, то сломаю им пальцы и, если мне посчастливится не оглохнуть от ора, я вырву их ногти.

2.3 Рюк

В детстве отец, каких нигде не сыщешь, потому что он был особенным, рассказал мальчику легенду. А потом он ушёл, но напоследок дал мальчику подарок. Подарок этот мальчик носил именем. Рюк. Он вырос и придумал себе новое имя. Практически никто не обращался к Рюку по старому имени, он запрещал, а сам позволял себе быть Рюком. Это имя стиралось из памяти всего мира, но Рюк хранил его, как и легенду отца, которая гласит, что..

..Город Рабштейн над Стршелой в Чехии создал волшебник. Однажды князь, хозяин здешних мест, устроил соколиную охоту. Одна из птиц во время охоты прикончила ворона. В его внутренностях охотники нашли магический камень, который принадлежал здешнему волшебнику. Волшебник пообещал князю щедро наградить его, если тот вернёт камень. Как только князь отдал находку, тьма спустилась на землю: не было видно ни зги. Когда же мрак рассеялся, все увидели на скалах прекрасный замок, который был назван Рабштейн, что значит "Камень ворона".

Ещё в детстве Рюк наслушался этой легенды, что сейчас не представлялось возможным разглядеть в этом мифическом сборнике слов неприятную фальш. Легенды – это проявления историй в переплетённом мире реалий и фантазии, когда историк – это посланник и путешественник, а мир людей, какой они построили в своих образах сами, всего лишь, подстраиваемая под эти образы, иллюзия.

Камень ворона – особый артефакт по сравнению с остальными тремя. Этот четвёртый компонент раскрывал истинность природы его хозяина, а властвовал над камнем тёмный царь – Король-Ворон. И когда все четыре артефакта соберутся воедино, когда небо потревожится птицами мрака, а смертный муж воспоёт слова ритуальные, тогда произойдёт то, что суждено – свершится пророчество.


Даэрон окрестил высшую школу Рейнгардта прибежищем завуалированного варварства, где ученики воплощали все семь смертных грехов, даже еле скрываемую отвратительную похоть. Это не творение Дьявола, это создание людей, верховный демон где-то в глубинах своего адского мира лишь потешался над тем, что человечество создавало.

Рейнгардт – смутно знакомая фамилия, казалось бы, так звали основателя Хиддланда, но имя как будто уплывало из без того мутной памяти. Конечно, такого ведь не сыщешь в учебниках истории, этой информацией, если не тайной, обладатели, которые находились на уровне засекреченной организации, стремились не распространяться.