***

Следующий день встретил жителей Хиддланда непрерывным дождём. Сильвия сидела на лекции по английскому языку; за окном холодный ветер устроил свидание с дождевыми осадками, игриво подталкивая шустрые капельки по своему направлению, и в итоге, вода разбивалась об окна, о землю и стены, а воздушный поток словно бы свистел от горя, раздуваясь грознее и быстрее. Тучи плыли тягучим равнодушием, меланхолично оседая капельками отчаяния на землю и в глубины еле тёплых сердец.

Все сплошь коридоры казались унылыми, а безрадостные лица, мелькающие отовсюду, нагоняли в тесные пространства четырёх стен хандру и странную пустоту, несмотря на относительную тесность, которая оправдывалась лишь вялыми телами, но не осознанностью их владельцев. Все эти люди здесь, как те Хиддландские дома, стоящие безликими мёртвыми скелетами, до ужаса типичными и тошнотворно нудными.

Кое-где встречались безлюдные проходы, пропахшие свежестью дождя и пылью, на которую попала грязь или вода, а ближе к кабинетам и к пространству напротив шкафчиков воздух полнился вонизмом пота и резкостью чьих-то духов.

Сильвия закрыла дверцу локера и напряглась; над головами всех учащихся мощным порывом пронеслось предостережение. Какая-то невозможная сила мнимым спокойствием проплывала под потолком и впивалась в каждое тело, а потом также спокойно уходила обратно. Нити силы, словно живые, тягуче передвигались, и как будто чьей-то волей направлялись к десяткам заспанных лиц. Девушка отвернулась и встала, как вкопанная; одна нить, вдруг, резко изменила направление и устремилась к девичьему лицу. Кларк уклонилась, впечатавшись в дрожащую спину какой-то девушки, и поспешила вперёд.

– Аккуратнее, сучка, – сказала девушка, но Сильвию нисколько не заботило её обращение.

Чьё-то смутно знакомое до нервного волнения на кончиках пальцев лицо поглядывало на девушку и неприветливо ухмылялось. Кларк остановилась возле одной парочки; волнение переросло в непонятную дрожь и разлилось по всему телу, сжимая низ живота, а неприветливость улыбки на ранее виденном лице стала более гнусной.

– Приветствую местный народец, – произнёс лесной маньяк, оскалившись ещё сильнее; его островатые клыки торчали опасным предупреждением. Рядом с парнем с одним наушником в ухе стояла забавная девушка, она тряслась, как будто ею овладел холод, и, переминаясь с ноги на ногу, оборачивалась и посматривала на стоящие силуэты, – Ещё вчера хотел спросить, что у тебя с лицом?

– Кто это? – громко произнесла незнакомка, не удосужившись снять наушник; музыка орала так сильно, что несколько школьников обернулись и скорчили недовольную гримасу.

Юноша расслабился и прижался спиной к стене, такая невозмутимая сила, нависающая непредсказуемой тучей угрозы. Сильвия на краткий миг ужаснулась, и когда парень откинул голову и закрыл глаза, эта туча, казалось бы, растворилась, всего лишь ожидая удобного случая для атаки.

– Невинная девушка, которая попалась в руки маньяка, – сказал он и издал смешок, одновременно надменное растягивание и жуткая резкость звуков.

– Что означает: первый человек, которого я признал в этом городе другом, – влезла незнакомка, приглаживая пальцем короткую розовую чёлку, – Ведь правда, он не собирается даже ни с кем разговаривать в Хиддланде. Кстати, его друзья – мои друзья.

Она аккуратно засмеялась, когда юноша спешно произнёс:

– У меня для тебя хорошая новость. Сейчас ты с нами познакомишься. Впрочем, если только со мной. А если тебе придётся знакомиться и с этим варваром, тогда, увы, это плохая новость.

Девушка элегантно улыбнулась, показывая ровные ряды белоснежных зубов, и со всего маху ударила парня ребром ладони по животу; тот выпучил глаза, но сохранил положение.