Гости выражали свои соболезнования. Камилла пыталась утешить сестру, а Луиза плакала, уткнувшись лицом в плечо Анны. Гости подходили к гробу, чтобы проститься с Хельгой. Фамильный склеп на солнечном кладбище распахнул свои двери, чтобы принять новую душу.

Глава 2

В дверь постучали, и Луиза, облачённая в траур, открыла её. На пороге стоял Тристан – высокий молодой человек с тёмными короткими волосами, бледной кожей и серыми глазами, от которых веяло холодом. Луиза вздрогнула.

– Госпожа, я не хотел вас напугать. Я приглашён на совершеннолетие, меня зовут Тристан. К сожалению, мой отец приболел и не смог приехать, и, кажется, я не вовремя.

– Ну что вы, проходите! Торжество превратилось в траур, и я сейчас позову Анну. Анна, дорогая, подойди, познакомься с Тристаном.

– Вы так бледны, что случилось? – спросила Анна, не скрывая слёз. – Моя сестра-близнец умерла.

– Мне известна ваша боль. 10 лет назад я потерял близкого человека, и с тех пор мой отец не женился. Тристан прикоснувшись к слезинке Анны стер ее своими холодными руками. Анна тихо произнесла: «Вы, наверное, замерзли, проходите в дом, там теплее».

– Спасибо за заботу, но мне не холодно. Я редко бываю на солнце, поэтому и бледен. А что касается холодности кожи и проблем с кровообращением, вы привыкнете.

– Мама упоминала о вашей болезни, – Анна покраснела, её привлекала таинственность Тристана.

Молодой господин пришелся ей по вкусу. Её сердце учащенно билось, и ей казалось, что Тристан слышит его бешеный ритм.

– Прошу прощения за сложившуюся ситуацию. Мы проводим вашу сестру в последний путь, а после поминок вы переедете ко мне, и мы сыграем свадьбу. Понимаю, что не стоит говорить об этом так рано. Я тороплю события.

– Ну что вы, я с нетерпением ждала дня нашего знакомства, пусть и при таких обстоятельствах. Вы, наверное, устали с дороги? Сейчас вас проводят в комнату, где вы сможете отдохнуть.

Гроб был готов к отправке в склеп. Кучер уже ждал, когда его погрузят в повозку. Солнечное кладбище получило своё название благодаря яркому солнцу, которое здесь светило ярче, чем на всём восточном плато.

Склеп встречал гостей своими распахнутыми дверями. Желающие могли проститься с покойной Хельгой, которая выглядела так, будто спала. Пришло время закрыть гроб, и его опустили в каменный саркофаг усыпальницы. Она осталась там, когда все остальные вернулись в поместье.

– Мне кажется, я влюбилась. Тристан – такой галантный и обходительный, настоящий джентльмен. Я освободила тебя от бремени, прости, Хельга. Анна провела рукой по холодному камню.

– Присмотрись к нему внимательнее, Тристан не так прост, у него много секретов, – раздался в тишине голос Хельги. Анна огляделась по сторонам, но ничего не увидела, кроме колеблющегося огонька свечи. Перед девушкой стояла сестра, зловеще улыбаясь.

С трудом выйдя из транса, Анна, стуча зубами, побежала в поместье и, ворвавшись туда, бросилась в объятия Тристану.

– Вы выглядели так, будто столкнулись с чем-то пугающим. Что вас так напугало?

– Я видела призрака, и, возможно, вы подумали, что я сошла с ума. Но, уверяю вас, я совершенно здорова.

– Вы тоже сталкивались с призраками?

– Всему своё время. Если я расскажу вам всё сейчас, вам станет скучно. Давайте сохраним эту загадку в тайне.

Серые глаза Тристана излучали тепло. Он будет рядом с ней до самых поминок, и душа Анны наполнилась радостью.

Во сне к Анне явился дух её сестры Хельги. Хельга смотрела на неё своими мёртвыми глазами, качая головой. Анна, Анна, Анна… Ты так мечтаешь стать его женой, но у него уже была одна невеста, и она умерла. Спроси у Тристана, как это произошло. Хельга кружила вокруг сестры, не давая ей уйти.