– Не переживай, Реган, всё будет в порядке, – пытаясь подбодрить мальчишку, сказал Трестон. – Вон видишь, твой отец уже выходит из кустов и идёт к нам.
И действительно, недолго пробыв на берегу, где должен находиться труп, Бальфур вместе с Агнолом вышли из зарослей и направились к ожидавшим их соплеменникам.
– Там никого и ничего нет, – сказал Бальфур, и, опустившись на одно колено перед сыном, спросил:
– Ты уверен, что видел тело или нечто похожее? Я знаю, что ты сегодня не выспался, так как очень рано утром до рассвета ушёл на рыбалку. Посмотри на своё лицо! По нему видно, что ты сильно утомлён и тебе хочется спать. Из-за этого, возможно, тебе могло показаться что-то необычное в реке, например, труп, легко спутав с плавающим бревном.
– Нет, отец! Клянусь, я видел что-то нечто в разодранных лохмотьях и в крови. Я вытянул это большой веткой к берегу туда, где ты только что был с Агнолом.
– Течение на этом участке реки сильное, могло запросто унести то, что обнаружил Реган, – в защиту мальчика сказал Трестон.
– Вполне возможно, – согласился Бальфур. – Тогда мы обследуем этот берег, особенно участки ниже течения. Если ничего не обнаружим, то вернёмся домой. А завтра я отправлюсь в Белый Камень и расспрошу старосту и жителей, может они чего-то знают и поведают мне.
– От этой ходьбы меня мучает жажда, – недовольно выразился Агнол. – Из-за спешки я забыл свой бурдюк в своей хибаре.
– Возьми мой, – предложил своему товарищу Трестон. – тут немного моего вина, смочить горло хватит.
– Ты, наверное, как всегда сильно разбавил его водой, – с негодованием сказал грозный муж. – Вот если бы я не забыл свой… А, ладно, давай своё пойло!
Резко выхватив из руки товарища бурдюк с вином, Агнол начал жадно пить.
– Мог бы, и поблагодарить, чурбан невоспитанный, – обиженным голосом сказал Трестон.
– Хватит! – громко сказал Бальфур. – Не время для раздоров. Сейчас нам надо сосредоточиться на поисках. Трестон, пойдешь с моим сыном. Далеко не отходите от нас. Агнол, а ты…
Не успев закончить речь, как вдруг резко Бальфура перебил Реган, указывая своей рукой в сторону поля:
– Отец, смотри, к нам идут какие-то люди!
И в самом деле, из-за травянистого холма на горизонте показались силуэты нескольких десятков человек. Они не были жителями Серой Рощи, более того, они двигались со стороны деревни Белый Камень, куда вознамерился на следующий день отправиться Бальфур. В толпе, кроме мужчин, были женщины и дети, и старики. Все они были в потрепанных одеяниях и выглядели слишком измученными. Они медленно шли друг за другом по тропе, постепенно приближаясь к месту, где были Бальфур и его спутники. Впереди этой толпы, ведя людей, шёл высокий и худощавый старик в льняном плаще и длиной седой бородой.
– Агнол, опусти свой топор, – тихо сказал Бальфур своему соотечественнику, который, насторожившись, вынул из своего пояса холодное оружие. – Эти люди не причинят нам вреда.
– Не нравится мне всё это, – пытается возразить Агнол. – Только посмотри на них. Уж больно не внушают доверия!
– Я знаю этих людей, – успокаивает своих спутников Бальфур, – Они не представляют для нас угрозы. Они с соседней деревни, куда я хотел завтра сходить, чтобы найти ответы. И походу, сегодня эти ответы на интересующиеся нас вопросы сами идут к нам. Смотрите, вот ведёт свой народ Энгус – староста Белого Камня. Видимо, всё-таки что-то произошло у них, раз они все покинули свою деревню. Реган, держись рядом с Трестоном и Агнолом. А я поговорю с ними.
Тем временем жители деревни Белый Камень близко подошли к компании Бальфура. Энгус, гордый старик, поднял руку, и толпа остановилась в пятнадцати шагах от Регана и его соотечественников. Опираясь на свой шест, староста вышел вперёд. Навстречу ему выдвинулся Бальфур. Подойдя близко друг к другу, старосты остановились.