– Это действительно так. Ньюширд особенно прекрасен осенью, когда утопает в золотой листве, но и сейчас здесь услада для глаз.

– Вот поэтому я бы очень хотела посмотреть окрестности прежде, чем вернусь домой, – сказала Алисия и замерла, но, увы, граф Уокер никак не отреагировал на её слова о скором отъезде.

– Сожалею, но, боюсь, я не смогу сегодня сопровождать вас, у меня осталось незаконченное дело. Может завтра? – учтиво предложил граф.

– С удовольствием приму ваше приглашение. А сегодня я просто прогуляюсь на свежем воздухе для здорового сна.

– Надеюсь, вы будете не одна, мисс Барнет? – спросил мистер Уокер, глядя на неё цепким взглядом.

Алисия прекрасно понимала, что значит для её репутации одиночные прогулки, поэтому поспешила заверить:

– Безусловно нет. Я возьму с собой свою экономку Марту и сэра Морриса.

Джеймс улыбнулся уголком рта.

– Не слишком надежная защита.

– Сэр Моррис жизнь за меня отдаст! – чуть с вызовом ответила Алисия, которой стало немного обидно за своего защитника.

– Хорошо, мисс Барнет, вам виднее. Если вам что-то понадобится – обратитесь к Чарльзу.

– Благодарю, мистер Уокер.

Больше за весь ужин они к этой теме не возвращались и Алисия втайне радовалась, что её невинный обман сработал.

После трапезы Джеймс попросил прощения, что вынужден оставить мисс Барнет и, пожелав приятной прогулки, удалился.

Алисия, не теряя времени, переоделась в приготовленное Мартой платье. Они заранее решили, что наряд должен быть как можно скромнее. Набросив на плечи накидку с капюшоном, вроде как от возможного дождя, девушка в сопровождении служанки покинула замок. Она не сомневалась, что слуги доложат хозяину с кем ушла гостья, поэтому Алисии пришлось взять с собой сэра Морриса и даже его племянника Пени. Именно юноша и узнавал у прохожих дорогу к трактиру «Хромая лошадь».

Когда сэр Моррис понял, куда они направляются, он принялся отговаривать мисс Барнет и так надоел, что ей пришлось даже рассерженно его отчитать, хотя внутри Алисия очень переживала, как пройдет её встреча с разбойниками.

Если бы не это, девушка посчитала бы прогулку по Ньюширду действительно прекрасной. Замечательный вечер, прохладный ласковый ветерок, красивые улочки и приветливые жители – Алисии всё больше нравилось здесь, и она с печалью отмечала, что ей будет грустно уезжать отсюда.

Путь до таверны оказался неблизким. В какой-то момент Алисия даже пожалела, что не взяла карету, но потом решила, что это даже к лучшему: незачем людям видеть, что некая знатная дама входит сомнительное заведение. То, что «Хромая лошадь» будет именно таким, она не сомневалась. И не ошиблась. Когда какой-то чумазый мальчишка указал пальцем на покосившуюся лачугу в конце улицы, сэр Моррис снова принялся уговаривать мисс Барнет одуматься и не идти в «пасть к чудовищам». Но отступать было поздно, да и другого шанса вернуть кольцо у Алисии могло и не быть. Поэтому девушка накинула капюшон на голову, строго настрого запретила сэру Моррису и Пени следовать за ней и в сопровождении Марты пошла к трактиру. Перед дверью набожная экономка вознесла короткую молитву заступнице Деве Марии и они шагнули внутрь.

Едва они вошли, как веселый гогот, что стоял в зале, стих и все, кто там был, уставились на женщин. Алисия обвела сидящих взглядом, стараясь не выдавать своего страха и волнения. Но несмотря на то, что за обшарпанными, грубо сколоченными столами сидели люди самого низшего порядка, девушка не чувствовала от них угрозы, скорее она видела в их глазах любопытство. Среди мужчин она даже заметила красивую рыжеволосую женщину, сидящую на коленях у веселого паренька. И хотя её вид и поведение явно говорили о том, что она всего лишь дворовая девка, Алисии стало чуть легче.