Элиза загрустила и понурила голову, но тут же подняла. В глазах засверкали хитрые искорки.

– Тогда давай ты будешь замораживать бабочек, а я собирать из них букеты?

– Глупая, – усмехнулся Кириэн. – Они же растают, как только ты донесёшь цветы до дворца.

– Ну и пусть, – не унималась Элиза. – Зато останутся в моей памяти.

– А взамен что?

– Я никому не расскажу про тебя, – дразнилась девочка.

– М-м-м. Этого мало.

– Научу писать. Ты умеешь?

– Умею.

Элиза задумалась, а спустя мгновение неожиданно выдала:

– Принесу тебе тогда книжки о магии. У нас осталось несколько, что отец не сжёг.

Кириэн задумался.

– Вот и отлично, – обрадовалась она. – Тогда договорились.

Как и любому мальчишке, ему были дико интересны вещи, связанные с магией. И он охотно согласился.

С тех самых пор дети раз в неделю проводили время вместе. Он замораживал для Элизы цветы, а она приносила книги. К сожалению, в них он не нашёл ответы на вопросы. Много там страниц было исписано про какие-то зелья, яды и отвары, несколько свитков рассказывали, как развивать способности магам земли или воздуха, но не было ни строчки про воду или лёд. Единственное, что удалось узнать – всю силу маги черпали из природы, наполняя какую-то внутреннюю чашу силы. Возникало ещё больше вопросов. Отец ничего не рассказывал. Говорил, что когда Кириэн повзрослеет, то раскроет секреты. Но этого не случилось. Мать тоже молчала. Теперь приходилось выяснять всё самому.

– Элиза, смотри, тут интересно. Ты знала, что у магов ветра нет волос?

– А у тебя ногти синие, – улыбнулась девочка.

– Нет, но ты представляешь? Совсем-совсем. Ни единой волосинки.

– А мне жаль их. Все, наверное, смеются над ними.

Кириэн задумался, погрустнел.

– Да… Это не хорошо.

– А что они умеют?

– М-м-м, здесь сказано, что они могущественны. Могут управлять громом, молниями и разумом.

– Как так? Всем сразу?

– Об этом книга молчит.

– Да не может быть. Если бы они могли управлять разумом, то отец бы их так быстро не поймал.

– Подожди. Здесь написано, что они могут успокаивать разум. Я неправильно прочитал, – виновато улыбнулся он.

Элиза подошла сзади, бесцеремонно положила подбородок на его плечо и посмотрела в книгу.

Кириэн робко замер. Хотел взглянуть на неё, но стал бы ещё ближе. От этого он сидел в растерянности, даже не дышал.

– Всё верно, – поднялась Элиза. – Действительно, успокаивают разум. Что бы это ни значило. Ладно, хватит знаний, пойдём побегаем.

– Подожди.

Элиза взяла маленькую шишку и кинула прямо в мага.

– Ну, погоди! – крикнул он и, отбросив книгу, погнался за Элизой.

Та с визгами и хохотом бежала от него по полю.

Мальчику уже не хотелось избавиться от девчонки. Наоборот, эти встречи нравились всё больше. В какой-то момент он даже поймал себя на мысли, что с нетерпением ждёт нового свидания, дабы порадовать юную прелестницу очередным морозным букетом. Встречи проходили весело, а расставаться стало всё сложнее. Зародилось доверие: невинное, настоящее и искреннее.

Время стремглав ускользало, будто обгоняя что-то. Летом они собирали букеты и читали книги. Зимой же Кириэн одаривал Элизу ледяными горками и наколдовывал каток.

Маг заметил, что в холодное время года или дождь, сила будто наполняла его до краёв. Любые эмоции усиливали её. Но делать фонтаны и водяные шары, как отец, у него не получалось. Он мог только создавать лёд и замораживать бабочек для принцессы.

Иногда Элиза хотела поиграть в королеву. Сажала рядом с собой на поваленное дерево мальчика, надевала ему сплетённый венок. Девочка смешно вставала, читала разные указы. Это забавляло Кириэна.

Но один раз она произнесла: