Леди из будущего. Ловушка Жанна Штиль

1. Глава 1*

Наташа проснулась от щекочущего в носу пуха. Чихнула. Открыв глаза, отвернула край меховой накидки. Не почувствовала убаюкивающего движения кареты. Стоим?

Выглянула в приоткрытую дверцу. Так и есть. Воины хлопотали возле разведённого костра. Пахло разогретым мясом. Его аромат расплывался в послеобеденном нагретом солнцем воздухе над широкой просёлочной дорогой. Не такое изнуряющее, как летом, солнце просвечивало сквозь редеющую листву деревьев, рассеивалось на придорожной траве.

Девушка спустилась с подножки и осмотрелась. Хотелось в кустики. На ослабевших ногах завернула за карету.

— Госпожа Вэлэри, — услышала в спину, — я вас провожу.

В распахнутой удлинённой куртке из плотной ткани землистого цвета барон выглядел усталым.

Наташа замялась от неожиданности. Он должен понимать, куда ей нужно. Шагнула в сторону густых зарослей, оглядываясь на мужчину. Остатки сна испарились.

— Я вообще-то хотела бы… — оглядывалась в поисках заметной фигуры Карла. — Не вижу графа фон Фальгахена.

— Был только что, — не отставал красавчик.

Девушка покосилась на него:

— Всё. Оставайтесь здесь, — и углубилась в заросли, бубня: — Нахальный какой.

Дитрих ждал в стороне. Добросовестно отвернувшись, рассматривал верхушки деревьев. Услышав позади шаги, обернулся. Протянул предмет:

— Возьми. Для тебя брал.

— Ух ты! — на ладонь Наташи лёг небольшой кинжал в узких ножнах. Кинжал ли?

Уверенно выдернула его из ножен. Любовалась им: трёхгранным, цельнолитым, без гарды, двадцати сантиметров в длину, с витой ручкой.

— Панцербрехер, — стал за спиной барон. — Достань незаметно и бей в пах. Уверенно и быстро.

Взяв её руку с зажатым клинком, отвёл вниз.

Она слышала его шумное дыхание. Близко. Слишком близко. Поёжилась, отстраняясь. Слушала:

— У тебя будет одна попытка. С внутренней стороны бедра находится кровяной проток.

Мужчина переместился, став перед ней. Сильнее сжал её кулак, направляя себе в пах:

— Бей сюда. Насильник умрёт от потери крови.

Девушка затаила дыхание. Панцербрехер — пробиватель доспеха. Название сказало за себя. Задохнулась от проскочившей картинки. Чуть прикусила нижнюю губу. Смотрела в серьёзные глаза Дитриха и не верила, что улыбчивый обольститель может быть таким серьёзным. Почему нет? Он тоже убьёт не задумываясь. И знает, как это делать.

— Поняла, — заложила пробиватель в ножны, ощупала пряжки.

Барон забрал оружие из рук графини, оттянул ремешок на её поясе, пристраивая ножны. Заглянул в глаза:

— Вот так. Нигде не ходи одна, — вскинул бровь, улыбнулся, становясь прежним весельчаком-балагуром. — Пойдёшь в карету?

— С вами у костра посижу. Где мулица? — отыскала взором серую с подвязанным к морде мешком с овсом. Всё в порядке.

Карл покосился на них, выходивших на дорогу. Дитрих не отходил от девы ни на шаг, и ему это не нравилось. Услышав её слова, раскинул на земле шкуру:

— Садитесь, госпожа Вэлэри. Я думал, что вы до самого места спать будете.

Оказалось, предыдущую остановку она бессовестно проспала. Будить её не стали.

Усевшись по-турецки и разложив на коленях салфетку, Наташа получила кусочки разогретого мяса на прутиках, ломоть хлеба, сыр, кусок рыбного пирога. Сделав глоток вина из фляги, пожалела, что не проследила, чтобы налили с собой воды.

Не досчиталась четверых воинов. Догадалась — в дозоре.

— Далеко ещё ехать? — смотрела на Фальгахена, поедающего цыплёнка.

— К вечеру прибудем. Бо́льшую часть пути уже проделали.

— Мы будем проезжать Штрассбурх?

— Да. Дорога к поместью проходит рядом. В город заезжать не станем.

— А город большой? Сколько жителей?

Карл отпил из фляги, вытирая губы ладонью. Косился на ножны с оружием на поясе девицы. Раньше он его не видел:

— Сколько жителей не знаю, а вот домов сотни три наберётся.

— Это город? — перестала жевать девушка.

Три сотни домов в наше время наберётся в самом маленьком посёлке! Какой же Штрассбурх город? Сколько в нём может проживать жителей? Тысячи две-три. Она не выдала разочарования. Больше задавать вопросов не стала. Нужно попасть на ту сторону Рейна. Будет мост или паром?

***

Холмистая тёмно-синяя лесистая местность Шварцвальда сменилась равниной. Со стороны Франции сиял далёкий белый Вогезский хребет. Впереди угадывалась река.

Уставшая сидеть в карете, Наташа раздумывала, не пересесть ли ей на Зелду? Укачивало. Пока она думала, подъехали к реке.

Купаясь в солнечных лучах уставшего солнца, Рейн встретил тихо текущими водами. Его грандиозность поразила. Сравнить с современной рекой возможности не было, и девушка наслаждалась открывшимся видом. Широта и простор. Редкие селения на берегу прятались в прибрежной растительности, оставаясь невидимыми. Скученности жилищ не наблюдается. Недалеко от построек паслись стада домашних животных.

Она ожидала увидеть город у берега реки, но он угадывался гораздо дальше.

Переправа заняла немало времени. Непривычный вид моста сбил с толка: широкий, бревенчатый, без привычных ограждений и поручней. Представив, как конструкция — на вид ненадёжная и хлипкая — выдерживает сезонные нагрузки, Наташа поёжилась. Видимо, крытые мосты стали делать гораздо позже.

Опасаясь находиться в карете, она пересела на мулицу. Беспокойство казалось надуманным, но делиться им с попутчиками не захотела. Обмолвилась, что желает размяться и сменить надоевшую замкнутость колымаги.

Таможенный пост представлял собой избу, из которой при виде приближавшегося эскорта, вышел охранник.

Не сходя с лошади, Карл направился ему навстречу.

Девушка видела, как он кивает на карету, объясняется со стражем. Получив дань, тот уйти не торопился. Уставившись на всадницу, что-то обдумывал. Поспешил в здание таможни. Тотчас оттуда вышел рыцарь. Окинув её взором, прямиком направился к Фальгахену, задерживая его.

— Господин, позвольте поинтересоваться, что за дева следует с вами?

Подъехавший Дитрих, принял участие в разговоре:

— Почему тебя это интересует, сержант?

— Дело в том, что описание сей госпожи соответствует тому, на что указывали нам три недели назад. Разыскивалась похожая девица и за любые сведения о ней полагалось вознаграждение.

— От чьего имени велись расспросы? — насторожился Карл.

— Гонец был от нас, — представился таможенникам барон. — Уже всё прояснилось. Спасибо за службу.

Последовало вознаграждение бдительному сержанту. Тот всё равно озвучил бы имя разыскиваемой и суть вопроса в мельчайших подробностях.

— Какого чёрта, Дитрих? — подозрительно сощурился Фальгахен. — Не хочешь рассказать?

Услышанное его заинтересовало. Если графиня прибыла с венгерской графиней, будучи её компаньонкой, то зачем нужно было отправлять гонца с расспросами на таможню

— После, Карл, — отмахнулся красавчик, досадуя на глазастых таможенников, ловя на себе недовольный взор соседа.

Знал, что тот станет допытываться. Выругался шёпотом, ткнув пяткой в бок скакуна.

Наташа слышала разговор и удивилась: о ней велись расспросы? Бригахбург хотел узнать о приблуде как можно больше? Собирал сведения кто она и откуда? Вот так. Была бы она из этого времени, не прилагая особых усилий, он узнал бы о ней всё без её участия.

Раздумывая над этим, не заметила впереди ещё один мост, поменьше, через правый приток Рейна Илль.

Чем ближе подъезжали к городу, тем больше разочаровывалась девушка. Древний город в её понятии утратил всякий смысл. Множество дорог и широких троп уводили путников вдоль высоких крепостных стен. У обочин ютились хижины бедняков. Почему им не нашлось места за городскими стенами? Возможно, размер города достиг той отметки численности, когда не вмещал всех желающих селиться на его территории.

Стада коров, овец, коз и свиней загонялись через городские ворота, у которых стояли стражники. В обе стороны спешили повозки и путники. Запах нечистот при тихой погоде ощущался особенно остро, вызывая приступы тошноты.

Наташа знала, что старый Страсбург с множеством мостов располагается на болотистом островке между рукавами реки Илль и, начиная с семнадцатого века, много раз менял свою принадлежность, переходя то к Германии, то к Франции. Это привело к смешению двух культур.

Не доезжая до городских въездных ворот, свернули вправо. Город за высокими крепостными стенами угадывался компактным и небольшим.

По пути следования миновали несколько деревушек, тянущихся вдоль реки. Въехали в лес. По оживившемуся Карлу поняла, что скоро приедут. Действительно, в скором времени деревья расступились, и перед всадниками открылся пологий насыпной холм. Крепостные стены, увенчанные зубцами, уходили ввысь. Их опоясывал глубокий ров, выкопанный вручную, соединённый с водами Илля. Бревенчатый, основательный, не подъёмный мост без ограждения являлся продолжением дороги. На въездных воротах готическим шрифтом выведено «Villa Rossen».

Графиня терялась в догадках. Поместье? Которое, так называемый отец, получил в дар от короля?

В башне над закрытыми воротами маячила голова стражника. Высланные вперёд воины вели переговоры, поджидая приближения эскорта. Выяснение цели прибытия путников началось с появлением Карла и Дитриха.

Девушка не вслушивалась в суть переговоров. Подняв голову, рассматривала укреплённые стены замка. Что её ждёт за воротами? Принюхивалась. Проточная вода уносила нечистоты. Тяжёлых запахов не чувствовалось. Это радовало.