Bestiaires du Moyen Age. Paris: Seuil, 2011. 238 p.

Perry, Ben E. Physiologus // Pauly-Wissowa, Real-Encyclopaedia der classischen Altertumswissenschaft. Vol. 20. T. 1. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1941. Col. 1074—1129.

Ponce de Leon, D. Consalus (ed.) Sancti Patris Nostri Epiphanii Episcopi Constantiae Cypri ad Physiologum. Roma: Apud Zannettum & Ruffinellum, 1587. [16], 122, [10] p.

Ponce de Leon, D. Consalus (ed.) Sancti Patris Nostri Epiphanii Episcopi Constantiae Cypri ad Physiologum. Antverpia: Ex Officina Christophori Plantini, 1588. [16], 124, [12] p.

Rendell, Alan Wood (transl.) Physiologus: A Metrical Bestiary of Twelve Chapters by Bishop Theobald. London: John & Edward Bumpus, 1928. xxviii, [34], 100, [16] p.

Salisbury, Joyce E. The Beast Within: Animals in the Middle Ages. New York & London: Routledge, 2010. 216 p.

Sbordone, Francesco(ed.) Physiologus. Mediolanum: In aedibus societatis «Dante Alighieri-Albrighi, Segati et C.», 1936. cxix, 332 p.

Verner, Lisa The Epistemology of the Monstrous in the Middle Ages. Abingdon & New York: Routledge, 2005. 186 p.

Villar Vidal, Jose A.; Docampo Alvarez, Pilar El Fisiologo Latino: Version B: 1. Introduccion y texto latino // Revista de Literatura Medieval, XV/1 (2003). P. 9—52.

Villar Vidal, Jose A.; Docampo Alvarez, Pilar El Fisiologo Latino: Version B: 2. Traduccion y comentarios // Revista de Literatura Medieval, XV/2 (2003). P. 107—158.

Wellmann, Max Der Physiologos: eine religionsgeschichtlich-naturwissenschaftliche Untersuchung. Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, 1930. [8], 116 S.

White, T.H. The Book of Beasts: Being a Translation from a Latin Bestiary of the Twelfth Century. London: Cape, 1954. 296 p.

Zucker, Arnaud Der Physiologus: Ein christliches Modell der Tiernaturen // Tori, Luca & Steinbrecher, Aline (herausg.) Animali: Tiere und Fabelwesen von der Antike bis zur Neuzeit. S.l.: Skira, 2012. S. 101—111.


Физиолог

О льве


Мы начинаем говорить сперва о льве, царе всех <животных и> зверей. ¶ Иаков, благословлявший сына своего иуду, сказал: Молодой лев иуда. ¶ Физиолог, который писал о природе этих слов, сказал, что лев имеет три природы. ¶ Первая природа такова: ¶ Когда рыщет лев в горах, идя по чутью, и обнаруживает запах охотника, то хвостом заметает следы свои там, где ступал, чтобы не пошел охотник по следам его и не нашел логово его и не захватил его самого. ¶ Так и спаситель наш, духовный <побеждающий> лев от колена иудина, корень давидов, посланный отцом равновечным, сокрыл познаваемые следы свои, то есть божественность свою, от иудеев неверующих: с ангелами – ангел, с архангелами – архангел, с престолами – престол, с силами – сила; спускаясь до тех пор, пока не спустился в утробу девы, чтобы спасти погибший род человеческий. И слово стало плотию и обитало с нами. И те высшие, которые не ведали ни о схождении его, ни о вознесении, говорили: Кто сей царь славы? И ангелы, выводившие его, отвечали: Господь сил. Он – царь славы. ¶ Вторая природа льва такова: ¶ Когда он уже заснул, глаза его бодрствуют, ибо остаются открытыми. ¶ В песне песней возлюбленный подтверждает это, говоря: Я сплю, а сердце мое бодрствует. Воистину, телесно господь мой спал на кресте, но божественность его всегда одесную отца бодрствует. Не дремлет и не спит хранящий израиля. ¶ Третья его природа такова: ¶ Когда львица рождает детеныша своего, она рождает его мертвым. И львица оберегает его три дня, до тех пор, пока на третий день не придет отец его и, подышав на третий же день ему в лицо, не поднимет его. ¶ Так всемогущий отец лишь на третий день поднял