– Моя Изабель – красавица! – некстати добавил Эдвард. – Как две капли воды похожа на мать – вы удивились бы, увидев их вместе. Одно лицо! Такое же сходство было у Николь с ее матерью, бабушкой Изабель, я хорошо ее помню. Отцовские гены, кажется, не имеют влияния на женщин в этой семье. Ни один мужчина не смог этого изменить. В моем случае, я сказал бы, к счастью. – Старик весело подмигнул Алексу. – Да, Изабель – красавица!

Дед пока не улавливал искр, фонтаном разлетавшихся от разъяренной Шарлотты. Ничего не подозревая, он продолжал подбрасывать ей новые поводы для мрачных фантазий.

– Чарли, ты, возможно, еще не знаешь, что Изабель – по образованию искусствовед, но работает в туризме.

Старик сделал паузу.

– Как интересно, – наобум брякнул Алекс.

Перехватив пылающий взгляд Шарлотты, старик, наконец, что-то понял. Его губы растянулись в дежурной улыбке, лохматые брови взметнулись вверх, демонстрируя предельное дружелюбие.

– Чем собираешься заниматься после университета, Чарли? – спросил он, передавая девушке стопку тарелок. – Будешь преподавать?

– Хочу заниматься исследовательской работой, – сухо ответила Шарлотта и ушла в столовую. Понимающе переглянувшись, Эдвард и Алекс последовали за ней.

За столом Алекс продолжил:

– Только представь, Эдвард, Шарлотта каждое лето участвует в экспедициях и в раскопках. Она обожает археологию и всякие исследования! Вчера рассказывала мне, что в нашей деревне был дом с каменной коновязью, она читала о нем в каком-то старинном письме. Мы искали этот дом, но не нашли. Ты видел здесь что-то похожее?

Старик бросил на него настороженный взгляд.

– Что ты имеешь в виду? – неожиданно серьезно спросил он. – Какая именно коновязь?

Алекс обратился к подруге, которая уже навострила свои эльфийские ушки:

– Шарлиз, расскажи Эдварду, как выглядит дом. Он знает деревню, как свои пять пальцев.

Шарлотта преобразилась. Позабыв о ревности, она затараторила на французском, обращаясь к Эдварду:

– Это купеческий дом. В целом он, наверное, обычный, но я знаю, что рядом с входной дверью из стены выступает камень с круглым отверстием, чтобы привязывать лошадей. Вы видели такое в Лантерн?

Хитрый старик движением руки остановил Алекса, который открыл было рот, чтобы перевести.

– Стоп, стоп, стоп, Чарли! Я не настолько хорошо владею французским, чтобы тебя понять. Не упускай возможность попрактиковать свой английский, – назидательно сказал он. – Так что ты говорила про этот дом?

– Я не очень хорошо говорю по-английски. – Шарлотта нервно поправила волосы. – У меня языковой барьер.

Добрые глаза Эдварда засияли.

– Чарли, я ломаю барьеры лучше всех в мире, поверь!

Алекс его поддержал:

– Давай, Шарлиз! Я помогу!

– Помогать не надо, Чарли прекрасно справится. – Дед повелительно взмахнул рукой. – Итак, юная леди, что тебя интересует в Лантерн?

Шарлотта медленно, с трудом подбирая слова, повторила по-английски то, что сказала ранее. Алекс беззвучно шевелил губами, стараясь помочь, а Эдвард одобрительными возгласами встречал каждую произнесенную фразу.

– Ты напрасно смущаешься, моя дорогая! – резюмировал он. – Все прекрасно! Практика приведет к совершенству! Через несколько дней ты будешь щебетать на английском лучше меня! Посмотри, Алекс, она уже улыбается!

Похвала Эдварда сделала свое дело. Шарлотта немного расслабилась и вернулась к главной теме:

– Спасибо, Эдвард! Так что насчет камня?

Вместо ответа старик приоткрыл крышку чугунной кастрюли и потянул носом.

– Фантастика! – зажмурившись, воскликнул он. – Интересно, что ты скажешь, Чарли! Это рататуй приготовлен по рецепту из мультфильма. Ты когда-нибудь пробовала что-то подобное?