У двери в кабинет коменданта нас встретил ещё один солдат, крупный, с винтовкой за спиной и револьвером на поясе. Окинув нас хмурым взглядом, он приказал ждать, а сам ушел в кабинет и вернулся спустя пару минут.
– Комендант вас примет, – сообщил он сиплым голосом, отворяя нам дверь.
Комендантом оказался мужчина за сорок, с небольшой пролысиной и аккуратными усами, переходящими в бакенбарды. Худой, я бы даже сказал, излишне. Одет он был, как и подчиненные, в военный мундир нового образца, но с командирскими нашивками.
– Госпожа Торн, – улыбнулся он, оторвавшись от бумажной работы.
В комнате пахло табаком. Видимо, комендант был заядлым курильщиком.
– Господин Стросс, очень рада, – улыбнулась она, а затем едва слышно шепнула уже мне. – Он родственник лорда Стросса, но не близкий. Забыла предупредить.
– Ничего, – так же тихо прошептала она в ответ.
– Вы не так часто радуете нас своей компанией, – все так же улыбаясь сказал комендант, выбираясь из-за стола. – А ваш сопровождающий…?
– Мой муж. Виктор Торн.
Комендант тут же смерил меня крайне подозрительным взглядом. Впрочем, я ожидал чего-то подобного. Мое неожиданное появление было как минимум странным, учитывая длительное отсутствие.
– Виктор Торн? – Стросс изобразил удивление. Именно изобразил, уж слишком фальшивыми выглядели его эмоции. – А как я слышал, Виктор Торн уже давным-давно мертв.
– Если у вас есть сомнения в моей личности, то рядом со мной стоит моя очаровательная супруга. Или… можете спросить Мориса Фоса, прежнего управляющего. Или добрую половину рабочих, которые не раз видели меня в прежнее время.
Он внимательно изучал меня взглядом, но я выдержал его.
– В этом нет необходимости, – сказал он. – Я видел вашу фотографию в Харконском Вестнике. Весьма прелюбопытнейший случай, если говорить открыто. Вы убили Ричарда Блейка, сына самого лорда Блейка, да обретет он мир в Бездне. Ричард был первокласным дуэлянтом, об его смерти говорили все, вплоть до…, думаю, вы понимаете, о чем я. И все же я удивлен встретить вас тут. Лорд Блейк, как я наслышан, был весьма вспыльчивым человеком, и даже тюрьма не стала бы для него преградой, чтобы отомстить убийце единственного сына.
– О, он пытался, – не смог сдержать я хищной улыбки. – И тем не менее я жив, и хотел бы вернуться к делам своей семьи.
– Дела вашей семьи в надежных руках, – его улыбка была не такой эмоциональной, как моя. Холодная и отталкивающая. Комендант мне не нравился, его манера речи, его мимика и взгляды… – Думаю, супруга вам рассказывала: в данный момент автофабрика Торнов попадает под указ о военном положении, и почти все производство направлено на военные нужды, лишь часть всей продукции идет на гражданские цели.
– И долго ли продлится это военное положение?
– Это ведомо лишь самим лордам, – пожал он плечами. – Вы ведь впервые на данной фабрике?
– Да, – кивнул я.
– Как насчет небольшой экскурсии?
– Не откажусь.
Комендант провел нас на первый этаж и коротко рассказал мне, что и как. В данный момент лишь половина продукции фабрики была предназначена для автоповозок. На фабрике также производились некоторые части артиллерийских орудий, но сами орудия собирались уже в совершенно другом месте.
Попутно Стросс поинтересовался, где я был эти полгода, на что у меня уже был подготовлен ответ. Согласно официальной «легенде», я был среди заключенных, что участвовали в создании укреплений, а затем, когда отработал свой долг перед обществом, предпочел покинуть Лэндуэлл, и последние месяцы провел в Трэстрамской республике.
– Опасались гнева Блейка? – хмыкнул он.