Завтра, все завтра!

А сегодня – что там было про массаж?

Набравшись наглости, я позвонила в лобби и спросила, когда можно записаться в спа.

Нежным голосом с мяукающим азиатским акцентом мне сообщили, что меня ждут прямо сейчас.

Переодевшись в пушистый белый халат и тапочки, я взяла телефон и осторожно выглянула из номера.

И снова чуть не столкнулась нос к носу с Гришенькой.

Точнее, сначала я столкнулась с агрессивной волной его парфюма, которая буквально вжала меня в стену. На этот раз он использовал боевую дозировку Dior Savage.

Наш великолепный пиарщик был при параде: в импозантном пиджаке с искрой, в начищенных до блеска туфлях с длинными носами и с килограммом геля на тщательно зализанных волосах.

Не удостоив меня даже взгляда, он прошествовал к лифту, насвистывая какую-то мелодию.

Следом из соседнего номера выглянул Ник в домашнем халате и гостиничных тапочках.

– Куда это он… такой? – спросила я, ошеломленно глядя вслед Гришеньке.

– По бабам, – пожал плечами Ник.

– Корейским? – не удержалась я. – А как он собирается с ними общаться?

Он снова пожал плечами.

– На языке любви? – предположил Ник. – Скажи спасибо, что не тебя взял переводчиком.

– Спасибо! – поспешно выпалила я.

Он оглядел меня с ног до головы – я нервно одернула слишком короткий подол халата и собрала края на груди, которые так и норовили разъехаться. Местные халаты не были рассчитаны на мой размер бюста. Не быть мне тонкой-звонкой корейской мечтой, даже если я изголодаю до анорексии. Грудь всегда все портит.

– На массаж? – полуутвердительно спросил Ник.

– Ага, – я нервно одернула халат.

– А я лучше почитаю, – он помахал толстеньким покетбуком на английском.

Я успела увидеть только имя на обложке – Донна Тарт. Надо же, у него неплохой литературный вкус.

– Спокойной ночи, – невпопад ляпнула я. Ник высоко поднял брови, и я попыталась исправиться: – Удачи?

– И тебе удачи, – хмыкнул он.

Едва удержавшись, чтобы не отбить себе лицо фейспалмом, я поспешно повернулась и поспешила к лифту. Вот только собственного начальства не хватало начать смущаться.

Уже в лифте я задумалась – интересно, почему Ник не женат?

И почему за все время работы в компании я только сейчас впервые поняла, что он вообще-то вполне симпатичный?




Глава седьмая. Ариадна в первый день конференции

Первый день конференции выдался непростым.

Ник точно знал, о чем говорил.

Хотя когда я видела бледно-зеленого помятого Гришеньку, мне становилось чуточку лучше. У меня хотя бы джет-лаг, а не джет-лаг плюс похмелье и сожаления о вчерашних излишествах.

Впрочем, Ник тоже не мог похвастаться здоровым румянцем. Видимо, читать на ночь современную литературу здоровья не добавляет.

Я выглядела лучше всех – у девочек есть такое читерство, как косметика, которая маскирует десятичасовой перелет и недосып.

Впрочем, мальчики как всегда…

– Фролова, помнишь наш ИНН? А международное название? Заполни карточку, пожалуйста, – попросил Ник.

Гришенька молчал, лишь прикладывал к виску запотевшую бутылку минералки и морщился.

Все кончилось тем, что все три анкеты и регистрационную карточку заполняла я. И бейджики с именами и названием компании на всех тоже получала я.

– Кофе принеси, – не глядя на меня, бросил куда-то в пространство Гришенька, когда я протянула ему шнурок с бейджиком. – Черный. Сливки отдельно.

В первый момент я даже не поняла, что он сказал.

Переспросила, оглянувшись:

– Это ты мне? – изумившись отсутствию даже простого «пожалуйста».

– Кому еще? – буркнул он, со страдальческим лицом опираясь локтями на стойку и откидывая голову назад.

– Не помню, когда я подписывалась быть твоей секретаршей, – от возмущения у меня даже силы появились. – Сам иди за своим кофе!