— Он самый. — Александр холодно пожал его руку, подняв глаза, спрятанные за чуть затемненными линзами очков. — Кофе?

— Можно. Без сахара, — кивнул Ярослав.

— Сейчас я сделаю. — Соколов бросил растерянный взгляд на Корнела, одними глазами следящего за гостем, и вышел.

— Вы и есть Джейк Коллинз? — спросил Ярослав, как только хозяин дома скрылся за дверью.

— Вероятно... — Корнел безразлично пожал плечами. — Что привело вас ко мне?

— У меня много вопросов, но и ответы на другие найдутся. Но для начала я скажу, кто сообщил о вас. Возможно, тогда вы будете более откровенны в разговоре.

— И кто же? — небрежно спросил Корнел, стараясь не выдать своей заинтересованности.

— Пол Баркли.

Корнел чуть не выронил из рук стакан с водой.

— Хорошо. Давайте поговорим начистоту. С чего начнем?

Белецкий ненадолго замолчал, рассматривая собеседника. Пару минут стояла тишина. Лишь звук шагов Александра на кухне и тиканье часов нарушали ее.

— А вы неплохо говорите по-русски, мистер Коллинз, — произнес, наконец, Белецкий.

— Да. И не только по-русски, — усмехнулся Корнел.

Гость удивленно поднял брови.

— Помимо английского, русский, немецкий, французский, испанский, иврит, китайский, арабский и еще парочку языков, — перечислил Корнел.

— Как это возможно? Вы полиглот?

— Это мое хобби, — пояснил Корнел, умолчав о том, сколько лет пытался выяснить, какой из языков ему родной.

— Что же... Как я уже сказал, вам будет интересна информация, которой я владею. Не знаю, с чего и начать свой рассказ.

— С чего-нибудь уж начните, — саркастически усмехнулся Корнел.

— У нас в службе есть свои агенты, работающие под прикрытием в США. Так вот один из них работает вместе с Полом Баркли. История с покушениями на вас заинтересовала многих...

— Что вы хотите этим сказать? — нахмурился Корнел.

— Я не специалист в ваших приборах, поэтому не судите строго, буду говорить своими словами.

— Давайте, — вздохнул Корнел, увидев, что Александр присоединился к их разговору.

— Несколько лет назад, когда ваша компания «Aircraft-JC» начала собственные разработки, вам было предложено перейти на военную авиацию. Помните?

— Было такое дело, — согласился Корнел.

— Так вот, у нас есть предположение, что когда вы отказались, вашими исследованиями заинтересовались. Начался шпионаж. Все данные методично передавались нужным людям. Но потом вы ввели у себя строгий контроль за передачей данных. С того момента некоторые из ваших сотрудников привлечены к промышленному шпионажу.

— Возможно, — процедил Корнел. — И что дальше?

— Ваша помощница, Виктория, одна их них. В тот момент, когда вы начали сотрудничество с Соколовым, получилось, что информацией о схемах и работе приборов, используемых вашими конкурентами в военной авиации, стали владеть и русские...

Корнел неожиданно рассмеялся в ответ.

— Почти во всех наших последних достижениях заслуга господина Соколова. Это его разработки, я лишь финансировал их. Но я вас понял, продолжайте.

Ярослав Белецкий тяжело вздохнул.

— То, что я скажу дальше, — не истина в первой инстанции. Но некоторые факты нам известны наверняка. Против вас заинтересован кто-то один, но он — важная шишка. Подумайте, кому вы могли перейти дорогу, кому выгодно расторжение отношений с вашими зарубежными партнерами. Если бы в этом были замешаны власти, вас бы просто арестовали или поговорили бы иначе, объяснив свою позицию. Хотя поначалу мы именно так и думали. Но вас пытались убить, поэтому мы изменили свое мнение и считаем, что это личная месть. Вас решили просто убрать. Первое покушение, что произошло в Париже около офиса Доминика Дюрана, было исполнено по наводке вашей помощницы. Но по счастливой случайности вы остались живы.