Сообщение прилетело быстро.
– Ne? (Что?) Какое масло?
– Это цитата из известного романа Булгакова. Что не так? Перевод?
– Я неправильно употребила время? – мıştı.
Это было правильно.
Издевается!? – Вспыхнул Керем.
В чем дело? Что не нравится этой Ханым? Почему так ведет себя?
Глава 4
Оплатив курсы, Ульяна спохватилась. Захотелось тут же вернуть все назад.
Зачем я психанула!? Но дело было сделано. Она волновалась!
Администратор курсов Ирина обещала подобрать носителя языка.
– Через две недели Вы будете свободно общаться, – уговаривала напористая дама.
Ну да, вам бы только деньги содрать!?
И зачем я согласилась на 90 минут, это дороже, хватило бы и 60ти.
До начала уроков оставалось полчаса.
Ульяна предупредила дочек не входить и надеть наушники, грозя страшными
карами. Разложила шпаргалки.
Раздался звонок, на экране появился мужчина, похожий на гастарбайтера.
В толстом свитере, взъерошенные волосы, усталое, недовольное лицо.
Что за хрень, подумала Ульяна!? Кого подсунули?
– Добрый вечер! Давайте знакомиться! Я ваш преподаватель Керем Челик.
– Добрый вечер, – едва проговорила Ульяна на турецком.
Зачем ему свет и не надо мне грубить.
Злость пошла ей на пользу. Стеснение прошло.
Сноб! Подумаешь, знает английский. Ты русский выучи!
Хотел поймать на исключении из правил? Я это знаю.
Не бойтесь открывать рот. Да кто тебя боится! Кто ты такой? Как попал в учителя?
Думаешь, я не знаю сложные формы глаголов.
Шпаргалка пригодилась. Ульяна скинула цитату из Мастера и Маргариты.
Замешательство по ту сторону экрана. Я его сделала!
Теперь Ульяна, довольная собой, торжествующе откинулась на спинку стула.
Ей было плевать, кто ведет урок, с любым справится.
Что-то Остапа понесло, тут же подумала она.
Как в сказке про Храброго зайца, который прыгнул на волка со страха!
Все-таки, кто он? Что делает в Москве?
Явно не профессиональный преподаватель, не лингвист.
По-русски говорит плохо. Как будет учить? И что за вид?!
Толстый свитер, небритость.
Время половина двенадцатого. Спать!
Глава 5
Едва проснувшись, Керем набрал Ирину.
– Где анкета и материалы по новенькой!?
–Да что ты с утра завелся? Как прошел урок? Мне она понравилась.
Бестолково, хотел ответить Керем, но, тут, же задумался, стал анализировать.
– Вышли мне на почту, я тороплюсь.
С грамматикой неплохо. К немного смягчает, как у тюркских народов, может татарка?
Нет, тогда бы турецкий легче давался. Пытается, как бы окрасить предложение дополнительными словами. Не всегда к месту, но тоже интересно.
Надо хорошо подготовиться к вечеру, погоняю по звукам.
А сейчас к сыну. Консультация назначена на 11-30, после обхода.
Врач был резок. – Почему затянули, не обратились раньше.
– Поэтому аппарат пришлось носить дольше.
Было и хорошее. Организм молодой, справляется, прогноз хороший.
– Если так пойдет и дальше, через две недели снимем.
– Дальнейшая реабилитация в Турции.
Керем и сам видел, как Али весело болтает с медсестрой.
От тяжелой депрессии, из-за которой Керем бросил работу и приехал поддержать сына в России, не осталось и следа.
Единственный поздний ребенок, Али, конечно, был избалован.
Бабушка, турчанка с балканскими корнями, таяла при одном взгляде на него.
Талантливый парень, красавец, музыкант вдруг бросил учебу и ушел в армию.
Надеюсь, вернется в университет. Русский язык ему давался легче.
Теперь Али подсказывап отцу и переводил непонятные фразы.
– Слушай, – попросил он сына, – ты тут поспрашивай.
– Булгаков, Аннушка пролила масло. Что это значит?
– Хорошо отец, спрошу. – Передавай привет бабушке!
Отец умер давно. С мамой он связывался каждые два дня, в 19-00.