1
Патриций или (лат. patricius, от pater – отец). В Древнем Риме – лицо, принадлежавшее к исконным римским родам, составлявшим правящий класс и державшим в своих руках общественные земли.
2
Плебс (плебеи) (лат. plere – наполнять) – население Древнего Рима, первоначально не пользовавшееся политическими правами, в отличие от патрициев. Рим пополнялся народом в результате завоеваний соседних племён и городов.
3
Педагог в Древней Греции («ведущий ребёнка») – раб, уходу которого в афинских семействах поручались мальчики с семилетнего возраста. В обязанности педагога входила охрана воспитанника от физических и нравственных опасностей.
4
Педагог («ведущий ребёнка») – раб, уходу которого в афинских семействах поручались мальчики с семилетнего возраста. В обязанности педагога входила охрана воспитанника от физических и нравственных опасностей, а до поступления мальчика в школу – и элементарное обучение грамоте. Педагог должен был сопровождать своего воспитанника в школу или учебный класс и быть неотлучно при нём во время выходов из дома, под строжайшей ответственностью.
5
Полынь – в Библии является символом наказаний Господних, олицетворяет безмерную Горечь суда Божьего над ослушниками.
6
Прозвище "Год без лета" получил 1816 год или как прозвали этот год в США – «тысяча восемьсот насмерть замёрзший». В том далеком 1816 году жители Западной Европы и Северной Америки вместо жаркого, солнечного лета пережили жуткий холод, непогоду. До сегодняшнего дня 1816 год является самым холодным годом с начала документирования погодных наблюдений. Темпе.
7
Эгрегор (от древнегреческого «бодрствующий») – «ментальный конденсат», порождаемый мыслями и эмоциями группы (общности) людей или животных и обретающий самостоятельное бытие. Понятие используется в эзотеризме и оккультизме.
8
В современной системе выделяют три Мира: Физический, Астральный и Ментальный. Сегодня не любят говорить «Явь» или «Явный Мир», привыкли говорить Физический Мир, то есть физически плотный. Следующий – Астральный Мир – это Звёздный Мир (от греч. «астери» – звезда) – это Мир меж звёзд, т.е. разряженный. Наш Мир более плотный, а там более тонкий. … Отличие в том, что Небо – где нет Бога, а в Мире Слави и Прави Небеса – нет беса.
9
Тахио́н (от греч. ταχύς, «быстрый») либо дромотро́н (от греч. δρόμος, «бег») – гипотетическая частица, движущаяся со скоростью, превышающей скорость света в вакууме, в противоположность обычным частицам, называемым в теоретических работах по тахионам тардионами.
10
Овцы съели людей – исторический мем за авторством святого Томаса Мора, до сих пор популярный в Англии. Возможно, самое кровавое мероприятие в истории человечества, направленное против крестьян, по сравнению с которым советские голодоморы выглядят детскими играми. Старая добрая Англия XVI—XIX веков была прекраснейшим местом. Главным развлечением того времени была казнь. Казнили много и за всё подряд, а на сами казни ходили так, как сейчас ходят на футбол.
11
Люцифер (в переводе с латыни – “светоносный”), или Денница (утренняя звезда Венера), – сотворенный Богом величайший из ангелов. В определенный момент, возгордившись, захотел стать выше Бога, за что был низвержен с Небес. Люцифер – одно из имен сатаны, которое было дано ему до грехопадения. В Библии его называют Денница (“сын зари”), в средневековом христианстве и до сих пор – Люцифером.
12
Катары (греч. «чистый») – религиозное христианское движение, достигшее расцвета в западной Европе в XII и XIII веках. Катары исповедовали нео-манихейскую дуалистическую концепцию о двух равных принципах мироздания, добром и злом, причём материальный мир рассматривался как зло. Схожие взгляды исповедовали на Балканах и Ближнем Востоке другие средневековые религиозные движения павликиан и богумилов; катары были тесно с ними связаны.
Движением катаров особенно были затронуты Лангедок, Арагон, север Италии и некоторые земли Германии и Франции, а борьба с катарами как с «опасной ересью» долгое время была одним из главных мотивов политики римских пап.
Несмотря на то, что название «катары» используется много столетий, оно, скорее всего, не является самоназванием. В текстах катаров для самоидентификации широко использовались термины «Добрые люди» (фр. Bons Hommes) или «Добрые христиане».
13
Цыганский народ не называет себя словом «цыгане». Известное название «ромалэ» – это звательная форма от существительного «рома» или римлянин, именно так себя называет свободный народ.
14
Жид (в позднепраславянском *židъ) – еврей, иудей, скупец, скряга. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo, где из лат. Judaeus – «иудей».
15
СЭР – богиня змей с Нибиру. Аннунаки ввели это понятие в менталитет человеков, потому что голубая кровь и ДНК аннунаков сияет в крови тех, то получает этот титул. Главное, уметь родиться в правильной семье! Слышали такое выражение?
16
Кулеврина – огнестрельное оружие, бывшее предком аркебузы, мушкета и лёгкой пушки. (Т. е. кулеврина – первопредок классического огнестрельного стрелкового оружия.) Название, вероятно, произошло от конструкции, в которой для прочности ствол, выкованный из железных или медных полос.
17
Шкафу́т (от нидерл. schavot – «стеллаж, эшафот») – многозначный морской термин. Шкафут на кораблях и судах – средняя часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты либо от носовой надстройки (бак) до кормовой (ют).
18
Аутодафе́ – в Средние века в Испании и Португалии – торжественная религиозная церемония, включавшая в себя процессии, богослужение, выступление проповедников, публичное покаяние осуждённых еретиков, чтение и исполнение их приговоров, как правило, сожжение на костре.
19
Дестре́за (исп. La Destreza), дистре́за либо испанская школа фехтования – испанская техника фехтования. Буквальный перевод означает «мастерство», однако в литературе чаще всего переводится как «истинное искусство».
20
Дон Херо́нимо Санчес де Карранза, Иеро́нимо де Каранса – севильский дворянин, гуманист, ученый, один из самых знаменитых фехтовальщиков, создатель испанской школы фехтования – дестрезы. Автор трактата по фехтованию «Философия оружия». Карранза создал идеал поэта и воина, что стало главным жизненным ориентиром дворянина.
21
Аркебу́за (фр. arquebuse) (не путать с понятием «аркебуз») – гладкоствольное, фитильное дульнозарядное ружьё. Первые аркебузы появились ещё в XV веке. Вес аркебузы варьировался в пределах 2,5-3,5 кг. Характерным отличием аркебуз от более ранних образцов ручного огнестрельного оружия было наличие эргономичного приклада, удлиненного ствола, ложи по всей его длине, фитильного замка со спусковым механизмом.
22
Всем известно выражение «войти в раж», которое означает «быть в состояние иступлённой возрастающей увлечённости». Раж – откуда взялся этот «раж»? Это полная калька французского слова rage, которое в своём прямом медицинском значении обозначает «бешенство, ярость», а в переносном «страсть к чему-либо, азарт, неудержимое стремление». Именно это второе переносное значение и позаимствовал русский язык.
23
Nippon или Nihon? В течение многих лет велись споры на это тему, пока в 2009 году, кабинет министров, возглавляемый Асо Таро, не принял решение, что правильны оба варианта. Но что чаще используется в повседневной жизни? В каждом исследовании доминирует Nihon, но в спорте чаще используется Nippon. И в этом разнообразии видна некая "японистость".
24
Чтобы узнать число жизни, надо сложить год, месяц и день рождения до одной цифры. Для этого нарисуем 11 кругов, в первые 8 впишем свою дату рождения по григорианскому календарю, в следующие 2 – полученную сумму, а в последнем кружке – цифру жизни.
25
Экшен (action в переводе с англ. – «действие») – жанр компьютерных игр, в котором делается упор на эксплуатацию физических возможностей игрока, в том числе координации глаз и рук и скорости реакции. Жанр представлен во множестве разновидностей от файтингов, шутеров и платформеров.
26
Барбет на корабле – первоначально неподвижная открытая платформа для размещения вращающейся орудийной установки, как правило, с круговым броневым прикрытием.
27
Чело – древнерусское название лобной части головы, центральной или передней части. Чело – центральный элемент древнерусского боевого построения, составлявший основу строевой формации полный ряд; как правило, им являлся большой полк. Чело – древнерусское название носовой оконечности корабля.
28
Станислав II Август Понято́вский – последний король польский и великий князь литовский в 1764—1795 годах.
29
«Ёсино» – японский бронепалубный крейсер 2-го класса. Название крейсера происходит от императорской резиденции и горы Йосино. Название Иосино закрепилось в русскоязычной военно-исторической литературе.
30
Броненосный крейсер был типом военного корабля конца 19-го и начала 20-го веков. Он был спроектирован, как и другие типы крейсеров, чтобы действовать как дальнобойный, независимый военный корабль, способный победить любой корабль, кроме линкора, и достаточно быстрый, чтобы обогнать любой линкор, с которым он столкнется.
31
Навари́нское морское сражение 1827 года – крупное морское сражение между соединённой эскадрой России, Англии и Франции, с одной стороны, и турецко-египетским флотом – с другой.
32
Война Босин (1868—1869) – гражданская война между сторонниками Сёгуната Токугава и проимператорскими силами в Японии. Закончилась поражением сил сёгуната, что привело к Реставрации Мэйдзи. Война стала следствием ряда социальных, экономических и политических неурядиц, которые постигли Японию в первой половине XIX века, что стало причиной падения популярности сёгунского правительства и роста сторонников реставрации прямого императорского правления.
33
Сёгуна́т Токуга́ва или Сёгуна́т Э́до – феодальное военное правительство Японии, возглавляемое сёгунами из рода Токугава. Эдосский сёгунат просуществовала с 1603 по 1868 года, этот период вошёл в историю как период Эдо, по названию города Эдо в котором находилась ставка сёгуната – замок Эдо.
34
О знаменитой 122-метровой Адмиралтейской игле петербуржцы расскажут вам множество историй. Одни будут уверять вас, что внутри позолоченного шара (или, как его еще любовно называют жители города, «яблока») находится круглая кубышка из чистого золота, и в кубышке будто бы сложены образцы всех золотых монет, отчеканенных с момента основания, но на самом деле так завуалировано предание о золоте растворенном в ртути, собирающее атмосферное электричество.
35
«Chinа» (по-португальски это читается как «щина», а не «чайна») – так называли португальцы Китай. Предполагается, что они позаимствовали это название у персов («chin») или у индусов («cīna»). Ну а при использовании правил английской фонетики, слово China стало читаться как всем до боли знакомое "чайна".
36
Дин Жучан (Ting Joochang; 18 ноября 1836 – 12 февраля 1895, Вэйхайвэй) – китайский адмирал. Уроженец уезда Луцзян провинции Аньхуэй. Происходил из бедной семьи.
37
Гласис —. пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости. Возводили с целью улучшения условий обстрела впереди лежащей местности, маскировки и защиты укрепления. невысокая защита из броневых плит вокруг люков, паровых машин, дымовых труб, вент.
38
Микрометр Люжоля (Люжоля-Мякишева) – ручной угломерный прибор, с помощью которого можно было определить расстояние до корабля противника, зная (т. е. предполагая) высоту его рангоута, который играл роль базы (отрезка известной длины), в данном случае – внешней, т. е. находящейся вне прибора. Т.е. дальномерщик для условно точного определения расстояния до цели должен был знать, помнить или иметь шпаргалку по высотам рангоута всех кораблей противника.
39
Это слово переводится как тот, против которого можно выстоять, одолеть. Так считает А.Н. Чудинов, составитель словаря заимствованных слов, укрепившихся в русском языке.
40
Гешефт (нем. Geschäft) – слово немецкого происхождения. Гешефт (истор.) – коммерческое дело, основанное на спекуляции низшего разбора или на обмане; отсюда «гешефтмахерство», неблаговидная спекуляция. Гешефт (разг.) – спекулятивная, выгодная сделка.
41
Гайдзи́н (яп. 外人) – сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人), переводящееся как «иностранец», либо как «человек извне». Иероглифы, составляющие слово гайкокудзин (外国人), означают 外 «вне», 国 «страна» и 人 «человек». Таким образом, буквально слово означает «человек из внешней страны». Японское слово для иностранцев и неяпонских граждан в Японии, особенно иностранцев из стран не Восточной Азии, таких как Белый и Черный Люди. Это слово состоит из двух кандзи: ГАИ (外, "снаружи") и джин (人, "лицо").
42
Ахтерштевень, Кормовой пень – основный стояк для кормы, на который и навешивается руль, задняя оконечность корабля (судна) в виде жёсткой балки или рамы сложной формы, на которой замыкаются вертикально киль, борт, обшивка и набор; к нему подвешивается судовой руль.
43
Сеппука – ритуальное самоубийство, совершаемое самураем согласно кодексу Бусидо. К такому способу смерти прибегают тогда, когда самурай оказывается покрыт позором, смыть который можно только его смертью
44
Палочка над Т (англ. Crossing the T) – приём военно-морской тактики конца XIX – начала XX века. Заключается в том, что кильватерная колонна линейных кораблей занимает позицию впереди и перпендикулярно такому же строю кораблей противника.
45
Коффердам (от нем. Kofferdamm) – кораблестроительный термин, применяется в двух значениях. Узкий отсек, служащий для разделения помещений на судне. Применяется для исключения просачивания газов из цистерн. В военном кораблестроении, кроме того, под коффердамом понимался водонепроницаемый отсек между броневым поясом и водонепроницаемой переборкой. В конструкции бронепалубных крейсеров располагался у ватерлинии, между наклонной броневой палубой и внешним бортом. Предназначался для локализации повреждений.
46
Вульф Павел Николаевич (1843–1910) – контр-адмирал, командир Ревельского порта и директор маяков и лоции Балтийского моря.
47
Исторически сложилось, что кают–компания на корабле представляла собой нечто среднее между береговым Морским собранием (не совсем точный аналог современных Домов офицеров) и военного совета. Все трения, существовавшие между офицерами во время службы либо на берегу, забывались при пересечении кают–компанейского порога. Именно в кают–компании принималось решение о сопротивлении превосходящим силам турок офицерами брига «Меркурий» в мае 1829 года.
48
Брандспойт – это переносная ручного действия помпа, служившая раньше главным противопожарным и водоотливным средством на судах, а ныне употребляемая для окачивания палуб и осушения технических отсеков корабля, в которые не проведены отростки от общесудовой осушительной системы. Брандспойтом называются и местные ручные пожарные помпы на палубах корабля.
49
Барбет – на корабле (судне) неподвижная открытая платформа для размещения вращающейся орудийной установки, как правило, с броневым прикрытием. Перед появлением полностью закрытых бронированных орудийных башен, барбет был неподвижным бронированным прикрытием, защищающим подпалубные помещения и служащим для установки орудия с механизмами его наводки, как в крепостях.
50
Защищенные крейсера, тип военно-морского крейсера конца 19-го века, получили свое название потому, что бронированная палуба обеспечивала защиту жизненно важных машинных помещений от осколков, вызванных разрывами снарядов над ними. Защищенные крейсера напоминают бронированные крейсера, которые имели, кроме того, пояс брони вдоль бортов.
51
Аматэрасу, «великая священная богиня, сияющая на небе», либо «владычествующая на небе» – богиня-солнце в японской мифологии, одно из главенствующих божеств все японского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её прапраправнуком. Правительница Небесных полей Такамагахара. Согласно легенде, в прошлом император Сёму испытывал трудности с завершением Великого Восточного Храма Тодайдзи и грандиозной статуи будды Вайрочана в нём. Когда он обратился за помощью к Аматэрасу через жившего в VII—VIII веках чудотворца Гёки, богиня ответила, что она и есть будда Вайрочана. Тем не менее, скорее всего данная легенда появилась значительно позже описываемых в ней событий, так как первые её упоминания относятся ко второй половине XIII века. Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
52
Принц Арисугава Такэхито (Арисугава-но-Мия Такэхито-синно: 13 января 1862, Киото – 5 июля 1913) – 10-й глава дома Арисугава-но-мия, ветви японской императорской семьи, и адмирал (с 28 июня 1905 года) Императорского флота Японии. Принц Такэхито родился в Киото. Он был членом дома Арисугава-но-мия, который являлся одной из ветвей Императорской семьи Японии. Этот дом имел право наследовать Трон Хризантемы в случае вымирания главной линии. Когда принц родился, в стране все ещё продолжалось правление сёгуната. Арисугаву послали в буддистское духовенство и поручили служить в храме Мёхоин в Киото. После Реставрации Мэйдзи о нём вспомнили и призвали в Токио в 1871 году.
53
Осколочный снаряд (англ. common shell). С появлением нарезных орудий большое распространение получили осколочные снаряды. Во внутреннюю полость снаряда помещалось взрывчатое вещество, подрыв которого производился с помощью запальной трубки или ударного взрывателя.