Культ Аводат Элим Сатум Александр Лунный

© Александр Лунный, 2025


ISBN 978-5-0067-4064-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1: «Начало Войны»

Глава 1: Приказ и Сомнения

Подглава 1: Эмбервуд – Сердце Леса

Эмбервуд не был королевством в привычном понимании этого слова. Здесь не возвышались неприступные каменные замки, словно выросшие из-под земли, и не простирались бескрайние поля, покорно склоняющиеся под ветром. Эмбервуд был соткан из зелени, пропитан ароматом хвои и напоен тишиной вековых лесов.

Его столица, Элдерхольм, скорее напоминала большую деревню, аккуратно вписанную в лесной пейзаж. Дома из дерева и камня, увитые плющом и диким виноградом, казались продолжением самого леса. Здесь не было шумных рынков и грязных улиц, а воздух был чист и свеж, словно горный ручей.

Жизнь в Эмбервуде текла неспешно и размеренно, подчиняясь ритму природы. Жители королевства, эмбервудцы, были народом простым и трудолюбивым. Они занимались охотой, рыболовством, сбором дикорастущих растений и ремеслами. Их одежда была сшита из натуральных тканей и украшена вышивкой с изображением листьев, цветов и животных.

Эмбервудцы верили в силу природы и уважали духов леса. Они поклонялись древним богам, которые, по их мнению, обитали в деревьях, реках и горах. Друиды, жрецы и хранители древних знаний, играли важную роль в обществе, направляя людей и поддерживая гармонию с природой.

Лес был не просто источником ресурсов, а живым существом, которое нужно беречь и уважать. Эмбервудцы использовали дары леса мудро и бережно, не беря больше, чем необходимо. Они знали, что от здоровья леса зависит их собственное благополучие.

История Эмбервуда была тесно связана с лесом. На протяжении веков эмбервудцы защищали свои леса от захватчиков и сохраняли свою независимость. Они были искусными воинами и лучниками, знающими все тайные тропы и укромные уголки леса.

Королевство всегда старалось поддерживать мирные отношения со своими соседями, но готово было дать отпор любому, кто посягнет на его свободу и независимость. Особенно это касалось воинственной Империи Солар, которая с завистью смотрела на богатые ресурсы Эмбервуда.

Но сейчас, казалось, мирная жизнь Эмбервуда подходила к концу. На границе с Соларом сгущались тучи, и запах войны проникал даже в самые отдаленные уголки королевства.

Подглава 2: Рыцарь Лиаран

Лиаран не был похож на тех надменных рыцарей из песен, что кичились своими доспехами и родословной. Он был скорее сыном леса, чем сыном знатного рода, хотя и происходил из древнего, уважаемого семейства. Его кожа, обветренная солнцем и обдуваемая ветром, была темнее, чем у большинства жителей Элдерхольма, а в зеленых глазах мерцал огонек, словно отражение лесного пожара.

Он не любил пышные церемонии и громкие слова. Ему больше нравилось проводить время в лесу, охотясь или тренируясь с мечом. Он был одним из лучших воинов Эмбервуда, известным своей ловкостью, силой и умением ориентироваться в любой местности.

Его доспехи были простыми и функциональными, без лишних украшений. Он предпочитал носить кожаную куртку и штаны, поверх которых надевал кольчугу и стальной шлем. Его меч, выкованный из лучшей стали, был его верным другом и союзником.

Лиаран жил в небольшом доме на окраине Элдерхольма. Его дом был скромным, но уютным. Внутри было чисто и аккуратно, а стены были украшены трофеями с охоты и оружием. Он жил один, хотя многие девушки мечтали стать его женой.

Он ценил свободу и независимость и не хотел связывать себя узами брака. Он считал, что его долг – служить королю и защищать свою родину. Он был готов отдать свою жизнь за Эмбервуд, не задумываясь ни на мгновение.

Каждое утро Лиаран просыпался с восходом солнца и отправлялся на тренировку. Он бегал по лесу, отжимался от земли, подтягивался на деревьях и практиковался в стрельбе из лука. После тренировки он возвращался домой, завтракал и отправлялся на службу.

Он был рыцарем королевской гвардии, и его обязанностью было охранять короля и поддерживать порядок в столице. Он патрулировал улицы Элдерхольма, следил за соблюдением законов и помогал нуждающимся.

В свободное время Лиаран читал книги, изучал историю и географию. Он хотел быть не только сильным воином, но и образованным человеком. Он понимал, что знания – это сила, и что они могут помочь ему принимать правильные решения.

Но, несмотря на свою силу и знания, Лиаран не был лишен сомнений. Он часто задумывался о будущем Эмбервуда и о том, что ждет его впереди. Он чувствовал приближение перемен и понимал, что его родине грозит опасность.

Он не знал, что именно произойдет, но был готов к любым испытаниям. Он был рыцарем Эмбервуда, и его долг был защищать свою родину любой ценой. И он сделает все, что в его силах, чтобы сохранить мир и спокойствие в своем королевстве.

Подглава 3: Приказ Короля

Король Эмбервуда, Эйнар Добрый, был человеком мудрым и справедливым, но в последнее время на его лице все чаще появлялась тень беспокойства. Он правил королевством уже много лет и всегда старался поддерживать мирные отношения со своими соседями. Но сейчас, казалось, мир ускользал из его рук.

Лиаран был вызван в королевский дворец ранним утром. Он прошел через охраняемые ворота, пересек внутренний двор и вошел в тронный зал. Король Эйнар сидел на троне, окруженный своими советниками.

«Лиаран, мой верный рыцарь,» – произнес король, его голос звучал устало. «Я вызвал тебя, чтобы сообщить важную новость. Как тебе известно, отношения с Империей Солар в последнее время ухудшились. Их войска стягиваются к нашей границе, и мы опасаемся вторжения.»

Лиаран склонил голову в знак уважения. «Я готов служить своей родине, Ваше Величество,» – ответил он.

«Я знаю, Лиаран, и ценю твою преданность,» – сказал король. «Я приказываю тебе немедленно отправиться на границу и занять оборону возле Зачарованного Леса. Ты должен быть готов отразить любую агрессию со стороны Солара.»

Лиаран нахмурился. «Ваше Величество, позвольте мне высказать свои сомнения,» – сказал он. «Я не верю, что Солар действительно планирует вторжение. У нас всегда были хорошие отношения, и я не вижу причин для войны.»

Король вздохнул. «Я понимаю твои сомнения, Лиаран,» – ответил он. «Но я должен думать о безопасности своего народа. У меня есть информация, которая заставляет меня опасаться худшего.»

Лиаран посмотрел на советников короля. Многие из них избегали его взгляда. Он почувствовал, что что-то не так.

«Ваше Величество, позвольте мне провести расследование,» – попросил Лиаран. «Я могу узнать, что на самом деле происходит на границе, и доложить вам правду.»

Король покачал головой. «Нет времени для расследований, Лиаран,» – ответил он. «Мы должны быть готовы к войне. Я приказываю тебе немедленно отправиться на границу и выполнить свой долг.»

Лиаран понял, что спорить бесполезно. Он склонил голову в знак подчинения. «Как прикажете, Ваше Величество,» – сказал он. «Я немедленно отправлюсь на границу.»

Король посмотрел на Лиарана с грустью. «Я надеюсь, что ты ошибаешься, Лиаран,» – сказал он. «Я надеюсь, что войны не будет. Но мы должны быть готовы к худшему.»

Подглава 4: На Границе

Дорога к границе с Империей Солар заняла у Лиарана и его небольшого отряда несколько дней. Они ехали верхом через густые леса, переправлялись через быстрые реки и поднимались на высокие холмы. По мере приближения к границе, пейзаж становился все более мрачным и пустынным.

Зеленые леса Эмбервуда постепенно сменялись выжженной землей и каменистыми пустошами. Воздух был наполнен запахом гари и дыма, а вдали виднелись силуэты солдат Солара.

Прибыв на место, Лиаран увидел, что граница укреплена. Были построены деревянные частоколы, вырыты рвы и расставлены ловушки. Солдаты Эмбервуда были настороже и готовы к бою.

Лорд Элрон, командир гарнизона, встретил Лиарана с холодной учтивостью. «Рад видеть тебя, Лиаран,» – сказал он, его голос был сухим и безэмоциональным. «Король сообщил о твоем прибытии. Ты будешь командовать этим участком обороны.»

Лиаран огляделся вокруг. Он увидел молодых и неопытных солдат, которые с тревогой смотрели на него. Он увидел старых и уставших воинов, которые потеряли веру в победу. Он почувствовал, что атмосфера на границе наполнена страхом и безнадежностью.

«Что здесь происходит, лорд Элрон?» – спросил Лиаран. «Почему все так напуганы?»

Лорд Элрон вздохнул. «Ты что, не видишь, Лиаран?» – ответил он. «Солар готовится к вторжению. У них больше солдат, больше оружия и больше ненависти к нам. Мы не сможем им противостоять.»

Лиаран нахмурился. «Не говори так, лорд Элрон,» – сказал он. «Мы – рыцари Эмбервуда. Мы не боимся смерти. Мы будем сражаться до конца.»

Лорд Элрон усмехнулся. «Глупые слова, Лиаран,» – ответил он. «Война – это не игра. Здесь нет места героизму и чести. Здесь есть только смерть и разрушение.»

Лиаран посмотрел в глаза лорду Элрону. Он увидел в них отчаяние и страх. Он понял, что лорд Элрон уже сдался.

«Я не согласен с тобой, лорд Элрон,» – сказал Лиаран. «Я верю, что мы можем победить. Мы должны верить в себя и в свою родину.»

Лорд Элрон покачал головой. «Ты наивный, Лиаран,» – ответил он. «Ты еще не знаешь, что такое настоящая война.»

Лиаран проигнорировал его слова и обратился к солдатам. «Рыцари Эмбервуда!» – воскликнул он. «Мы здесь, чтобы защитить нашу родину от врагов. Мы не позволим Солару захватить наши земли и поработить наш народ. Мы будем сражаться до конца, и мы победим!»