– А если рискнут? – спросила Лиара.
– Тогда они либо отравятся и потеряют боеспособность, либо придут в такое состояние, что перебьют друг друга, – мрачно усмехнулся орк. – В любом случае, это лучший план из доступных.
Они быстро перестроились и направились к краю грибных полей. По мере приближения к светящейся зоне Артём мог лучше рассмотреть странные грибы – высотой от нескольких сантиметров до почти метра, с шляпками различных оттенков фиолетового и синего, пульсирующие мягким светом, словно живые сердца.
– Держите это на лице, – сказал Гром, раздавая всем куски ткани, пропитанные какой-то пахучей жидкостью. – Поможет отфильтровать большую часть спор. И не останавливайтесь, что бы вы ни увидели или ни услышали.
Артём обернул ткань вокруг нижней части лица, морщась от резкого запаха, напоминающего смесь ментола и чего-то горького. Убедившись, что все готовы, Карак дал сигнал к движению.
Они вступили в поля, держась самого края, где грибы были реже. Но даже здесь эффект был заметен почти сразу – воздух казался густым и вязким, цвета стали ярче, а звуки – глубже и резонирующие, словно они проходили через воду.
Артём старался дышать через ткань и не смотреть прямо на грибы, но в периферийном зрении он замечал странные движения, будто грибы поворачивались, следя за ними. Один раз ему показалось, что он слышит голоса, шепчущие его имя, но когда он повернул голову, там никого не было.
Путь казался бесконечным, хотя рациональная часть его сознания понимала, что они не могли идти больше нескольких минут. Время, пространство и реальность словно искажались вокруг них, создавая сюрреалистический опыт, на грани между кошмаром и завораживающим видением.
Наконец они вышли на другую сторону полей, и реальность постепенно вернулась к норме. Артём глубоко вдохнул свежий воздух, чувствуя, как туман в голове медленно рассеивается.
– Все здесь? – спросил Карак, осматривая отряд. – Все в порядке?
Большинство орков и эльфов выглядели дезориентированными, но в целом невредимыми. Один из эльфийских воинов выглядел бледным и дрожал, но Лиара уже оказывал ему помощь, давая какое-то лекарство из своей сумки.
– А гоблины? – спросил Артём, оглядываясь назад.
– Смотри, – указал Элдрин.
На другой стороне полей можно было различить множество маленьких фигурок, суетящихся у границы светящейся зоны. Даже с такого расстояния было видно, что гоблины разделились на группы и, похоже, спорили между собой.
– Они не решаются войти, – с удовлетворением заметил Карак. – Даже гоблины не настолько глупы, чтобы рисковать своими жизнями ради сомнительной добычи.
Но не успел он договорить, как одна из групп гоблинов, очевидно, решилась и начала входить в грибные поля.
– Или настолько глупы, – вздохнул Гром. – Или настолько отчаянны.
– В любом случае, это не наша проблема, – сказал Карак. – Нам нужно продолжать путь. До Хранилищ ещё день пути, если мы не будем задерживаться.
Они двинулись дальше, оставляя позади грибные поля и преследующих их гоблинов. Но Артём не мог избавиться от странного чувства – словно что-то важное произошло во время их прохода через поля, что-то, что он не мог полностью осознать или вспомнить.
К вечеру они достигли края нейтральных территорий. Впереди раскинулась широкая равнина, а за ней, на горизонте, можно было различить тёмную линию, которая, как объяснила Лиара, была горами, где находились Древние Хранилища.
– Завтра к полудню мы будем там, – сказала эльфийка, указывая на далёкие пики. – Если ничто больше не задержит нас.
Они разбили лагерь на возвышенности, откуда хорошо просматривалась окружающая местность. Настроение в отряде было приподнятым – успешный проход через опасные территории, избежание столкновения с гоблинами и близость цели путешествия – всё это вселяло оптимизм.