Не успел Доик договорить, как женщина встала и ушла к дымящейся на плите кастрюле. Он понимал, что это не дело. Как бы то ни было, он обязан вернуться и отплатить ей, это его долг, а сейчас…
На стойке у входа пронзительно затрезвонил старый оранжевый телефон. Женщина вытерла руки о фартук и взяла трубку.
– Алло? О… да нет его у меня… Откуда ж мне знать? Говорю же, у меня его нет…
Женщина была увлечена телефонным разговором, как будто речь шла о чем-то действительно важном. Доик решил не упускать возможности. Он понимал: что бы он ни предложил женщине, она все равно не примет это. Поэтому Доик решился на отчаянный шаг. Он быстро снял часы с запястья, те самые, которые остались в память об отце. Самая драгоценная для него вещь. Доик подошел к женщине, которая продолжала говорить по телефону, и положил часы в карман ее фартука.
– Для меня эта вещь ценнее жизни. Я обязательно заплачу вам за суп, так что прошу, берегите их до тех пор.
– Нет, вот же…
Доик в спешке покинул ресторанчик, даже не дослушав женщину:
– Спасибо! Большое вам спасибо! Я обязательно вернусь!
И только тогда на лице женщины появилась улыбка. Она даже слегка засмеялась. Доик, увидев это, почувствовал облегчение и убежал прочь. Его тело все еще ныло от боли, но оно того стоило.
– Так и что? – спросил Ёнун, доставая из холодильника коробку со вчерашней курицей[5].
– Что «и что»? – спросил в ответ Доик.
– Ну так что?
– Да что ты заладил со своими «и что»?
– Я у тебя спрашиваю, что ты хочешь мне сказать.
– Что я должен хотеть тебе сказать?
– Ну, вдруг хочешь рассказать о том, как провалил экзамен, или о той жуткой красной коробке. Или, может, о том, как ты стал свидетелем того, как два человека в один день внезапно сбросились с крыши? Или о том, как тебя до беспамятства избили, а? Или… может, ты попросишь меня одолжить тебе денег?
– Все так и есть.
– Что все?
– Ну, это все одна история.
– Я тебе не говорил?
– Что не говорил?
– У тебя настоящий талант все дико усложнять.
– А я тебе не говорил?
– Что еще?
– Что ты умнее, чем можно сказать по тому, как ты выглядишь.
– Вообще-то, это звучит довольно пренебрежительно, нельзя судить людей по внешности.
– Это не пренебрежение, это комплимент твоему уму.
– Да ну тебя! – усмехнулся Ёнун, запихивая в рот последний кусок курицы.
На Ёнун (м), 27 лет, друг Доика, хакер.
– Ну, если не считать всего остального, коробка кажется довольно притягательной.
– Притягательной?
– Я имею в виду, что она довольно любопытна. Это как какая-то мистическая загадка в духе 90-х. Мне такое нравится.
Лицо Доика вмиг стало серьезным, и Ёнун сразу обратил на это внимание, но сделал вид, что ничего не заметил.
– Эта записка, что была в коробке, это что-то вроде пророчества или как?
– Я не могу сделать выводы, основываясь только на твоих словах. Этого слишком мало. – Ёнун открыл пакет с креветочными чипсами. – Но это не меняет того, что ситуация действительно интересная. Судя по тому, что твой адрес и имя указаны правильно, это не розыгрыш. Какими бы ни были намерения человека, отправившего ее, суть в том, что она была адресована именно тебе.
– Мне?
– Ты, случайно, не захватил с собой эту коробку с запиской?
– Ну… я вообще-то выбросил ее.
– Я так и знал.
– Что значит, ты так и знал? Ты мне не веришь или что?
– Я знаю, что ты не из тех, кто стал бы врать о таком, но сейчас мне немного сложно быть объективным.
– Ой, все. Я все равно не прошу тебя решать мои проблемы, так что давай закончим на этом.
– Да знаю, но я, как поклонник подобного рода тайн и загадок, очень хочу увидеть эту коробку. Если вдруг ты получишь еще одну, обязательно покажи ее мне.