— Разве у тебя нет ни одного желания? — Принц произнес мягко, нерасторопно. Он начал приближаться ко мне, а я не смогла даже шага отступить назад. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы оказаться рядом и нависнуть надо мной. Зачарованно подняла голову и чуть не утонула в его золотых глазах. Все о чем я думала раньше, вдруг стало неважным. И хотя тело кричало об опасности из-за близости принца, эти мысли почему-то показались мне совсем не важными.
Руки принца легли на мои плечи и легонько сжали. Наши глаза неотрывно смотрели друг на друга. А алая нить любви завибрировала, и натянулась, сдавливая наши сердца.
— Нет ничего, чего бы ты хотела? — снова спросил принц.
Я собиралась ответить. Мои губы зашевелились в попытке вымолвить хоть слово, но не успела.
— Обыскать каждый дом! Найти его высочество любой ценой! — крик раздался снаружи крик и, заставил принца отстранится. Он, помрачнев, повернулся к двери. И помрачнел.
— Похоже наш разговор мы продолжим в другом месте.
Наваждение, которое я испытывала всего мгновение назад испарилось. Дурман покинул мое сознание, я ошарашено уставилась на принца. Что это такое было?
— Здесь была кровь! — закричали снаружи. А потом в дверь забарабанили. Я медленно отвернулась от принца. — Именем его величества императора Латарна, откройте!
Я сделала шаг вперед, чтобы выполнить приказ, но принц удержал меня на месте, схватив за руку. Одним взглядом он приказал мне стоять и сам пошел к двери. В нее продолжали стучать, пока принц рывком ее не отворил.
— Ваше сиятельство! Он здесь! — крикнул один из мужчин, которые появились на пороге моего дома. А еще через несколько минут отодвинув их, в дом вошел высокий, широкоплечий мужчина в мундире императорской гвардии. Он мельком осмотрел помещение, едва задержав на мне взгляд и опустил на одно колено перед принцем.
— Ваше высочество, вы в порядке? — незнакомец склонил голову, а затем поднялся на ноги, получив знак от принца.
— Как видишь, Хардин, — ответил ему принц. Я заинтересованно уставилась на мужчину. Хардин… что-то знакомое. Где-то я уже слышала это имя. Только вот где? Я задумчиво разглядывала его и это не укрылось от принца. Он мрачно смерил меня взглядом. Я тут же опустила глаза в пол. Жуть. Что это с ним? — Как ты нашел меня?
— Пришлось повозиться, — Хардин пожал плечами.
— А она?
— Нашли след, уходит из столицы на север.
Услышав эти слова, я напряглась. Уж не про героиню ли они говорят? Значит принц преследовал ее и поэтому оказался в Ойлеке? Неужели она уже сбежала на север? Вот же невезение, значит уже скоро принц слетит с катушек.
— Преследовать? — спросил Хардин. Я навострила уши. А он впервые за все время нахождения в моем доме с подозрением посмотрел на меня.
— Я знаю, куда она бежит, — ответил принц отмахиваясь. — На севере есть только одно место, куда она могла податься.
— Герцогство Даран, — ответил вместо принца Хардин. Тот кивнул. — Нам перехватить ее?
— Нет, пусть бежит, — внезапно произнес его высочество, оглядываясь на меня. Чего это он? Разве принц не должен преследовать ее до самого конца? Почему он этого не делает?
Я беспокойно заерзала на месте.
— Ваше высочество, мы нашли возле дома кровь. Она ваша? На вас напали поэтому вы были здесь? — Хардин продолжал сверлить меня взглядом. Такое чувство будто он думал, что это я напала на принца.
— Стоило мне покинуть дворец как за мной увязалась парочка наемников. Профессионалы. Почти добили меня, — рассказал принц историю своего появления на пороге моего дома. — Найди их. Развороши всю столицу если понадобится. Я хочу знать, кто их отправил.